Я вещаю из гробницы. Алан Брэдли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я вещаю из гробницы - Алан Брэдли страница 18

Я вещаю из гробницы - Алан Брэдли Загадки Флавии де Люс

Скачать книгу

влажном месте, человеческое тело может удивительным образом изменяться. Аммиак, выделяемый при гниении, когда жировые ткани разлагаются на пальмитиновую, олеиновую и стеариновую кислоты, работающие рука об руку с натрием и калием в земле могилы, способен превратить труп в кусок хозяйственного мыла. Простой химический процесс.

      Даффи понизила голос и продолжила:

      «Он сказал, что незадолго перед этим рассыпал красную кирпичную крошку на полу гробницы, чтобы увидеть, могут ли крысы с берега реки найти дорогу в церковь».

      Я вздрогнула. Не прошло и года с тех пор, как меня заперли в ремонтном гараже на берегу реки, и я знала, что крысы – не плод воображения моей сестрицы[16].

      Глаза Даффи расширились, и голос опустился до шепота.

      «И знаешь что?»

      «Что?»

      Я не смогла сдержаться и тоже перешла на шепот.

      «Ступня была окрашена в красный цвет, как будто вышла…»

      «Кассандра Коттлстоун! – я чуть ли не кричала, и у меня волосы встали дыбом, как будто подул холодный ветер. – Она бродила…»

      «Именно», – сказала Даффи.

      «Не верю!»

      Даффи пожала плечами.

      «А мне какое дело, веришь ты или нет? Я излагаю тебе факты, а от тебя только головная боль. Теперь дуй отсюда».

      И я дунула оттуда.

      Пока я была погружена в воспоминания, рыдания Фели утихли, и она угрюмо уставилась в окно.

      – Кто жертва? – спросила я, пытаясь подбодрить ее.

      – Жертва?

      – Ну ты знаешь, бедолага, которого ты собираешься отвести к алтарю.

      – О, – сказала она, встряхивая волосами, и выболтала ответ с удивительно минимальным подбадриванием с моей стороны. – Нед Кроппер. Я думала, ты уже слышала это у замочной скважины.

      – Нед? Ты же его презираешь.

      – С чего ты взяла? Нед собирается однажды стать владельцем «Тринадцати селезней». Он хочет купить гостиницу у Тулли Стокера и перестроить ее целиком: эстрадные оркестры, дартс на террасе, боулинг на лужайке… вдохнуть свежий воздух в это дышащее на ладан место… принести в него двадцатый век. Он собирается стать миллионером. Ты только подожди и увидишь.

      – Ты меня дуришь, – сказала я.

      – Ну что ж, ладно. Если ты так хочешь знать, это Карл. Он умолял отца разрешить мне стать миссис Пендракой, и отец согласился – главным образом потому, что верит, что Карл происходит из рода короля Артура. Наследник с таким происхождением – бриллиант в короне отца.

      – Что за дерьмо, – сказала я. – Ты меня за нос водишь.

      – Мы будем жить в Америке, – продолжала Фели. – В Сент-Луисе, штат Миссури. Карл собирается сводить меня на матч, посмотреть, как Стэн Мьюжел выбьет дух из «Кардиналов». Это бейсбольная команда.

      – На самом деле я надеялась, что это будет сержант Грейвс, – сказала я. – Я даже не знаю его имени.

      – Жаль, – произнесла Фели, мечтательно разглядывая свои ногти. – Но с какой радости мне выходить замуж за полицейского?

Скачать книгу


<p>16</p>

Флавия вспоминает леденящие события, описанные в романе «Сладость на корочке пирога».