Добывайки (сборник). Мэри Нортон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Добывайки (сборник) - Мэри Нортон страница 5

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Добывайки (сборник) - Мэри Нортон

Скачать книгу

22 марта, прочитала свою последнюю запись: «Мама сердится». Она ещё подумала, затем под словом «мама» поставила знак «—’’ —», а под словом «сердится» – «беспокоится».

      – Что, ты сказала, ты делаешь, Арриэтта? – окликнула её Хомили.

      Арриэтта закрыла дневник.

      – Ничего, мама, – сказала она.

      – Тогда будь умницей, наруби мне луку… Отец что-то запаздывает сегодня…

      Глава третья

      Арриэтта со вздохом отложила дневник и пошла на кухню. Она взяла у Хомили кольцо лука и, повесив его на шею, принялась искать кусочек бритвенного лезвия.

      – Фу, Арриэтта! – воскликнула Хомили. – На чистую кофточку! Ты хочешь, чтобы от тебя пахло, как от мусорного ведра? На, возьми ножницы…

      Арриэтта переступила через луковое кольцо, словно это был детский обруч, и принялась рубить его на части.

      – Отец запаздывает, – снова проговорила Хомили, – и это я виновата. Лучше бы я не…

      – Что «не»? – спросила Арриэтта. Глаза её налились слезами, в носу щипало; она громко шмыгнула носом и подумала, как было бы хорошо вытереть его о рукав.

      Хомили откинула назад прядь жидких волос. Мысли её витали где-то далеко.

      – Это всё та чашка, что ты разбила… – сказала она.

      – Но я разбила её давным-давно… – начала Арриэтта, моргая глазами и снова громко шмыгая носом.

      – Знаю, знаю. Ты тут ни при чём. Это всё я. Не в том дело, что ты разбила чашку, а в том, что я сказала отцу…

      – Что ты ему сказала?

      – Ну, я просто сказала… там же есть ещё чашки, в этом сервизе, сказала я, там, наверху, в угловом стенном шкафчике в классной комнате.

      – Не вижу в этом ничего плохого, – возразила Арриэтта, кидая кусочки лука один за другим в кипящий суп.

      – Но он очень высоко висит, этот шкафчик, туда надо забираться по портьерам. А твой отец в его годы… – И она вдруг села на пробку с металлической головкой от бутылки с шампанским. – Ах, Арриэтта, лучше бы я никогда не упоминала об этой чашке!

      – Не волнуйся, – сказала Арриэтта, – папа знает, что ему по силам. – Она вытащила резиновую пробку от флакончика из-под духов, которой было заткнуто отверстие в трубе с горячей водой, и выпустила несколько капель в жестяную крышечку от пузырька из-под пилюль. Затем добавила туда холодной воды и принялась мыть руки.

      – Может, и так, – сказала Хомили. – Но я без конца твердила ему про эту чашку. Ну зачем мне она?! Твой дядюшка Хендрири никогда не пил не из чего, кроме простой желудёвой чашки, а он дожил до преклонного возраста, и у него хватило сил переехать на другой конец света. У моих родителей был один-единственный костяной напёрсток, из которого пили все по очереди. Но если у тебя была настоящая фарфоровая чашка… ты понимаешь, что я хочу сказать?

      – Да, –

Скачать книгу