Первое Правило Волшебника. Терри Гудкайнд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Первое Правило Волшебника - Терри Гудкайнд страница 8
– Ты исключительная личность, Ричард Сайфер.
Он почувствовал, что заливается краской. Она отвела взгляд, откинула волосы, упавшие на лицо, и сделала вид, будто ничего не заметила.
– Я… – Она хотела сказать что-то, но в последний момент раздумала. Потом снова взглянула на него. – А меня зовут Кэлен. Кэлен Амнелл.
Ричард долго смотрел ей в глаза.
– Ты тоже удивительный человек, Кэлен Амнелл. Мало кто смог бы держаться, как ты.
Кэлен ничуть не смутилась, а подарила Ричарду еще одну, особую улыбку – так, не разжимая губ, улыбаются люди, посвященные в тайну, известную им одним.
Ричард потер болезненно нывшую шишку на затылке, проверяя заодно, нет ли там крови. Как ни странно, крови не было. Снова пытаясь понять, что произошло во время схватки, он глянул на девушку. Что она сделала и как? Сначала раздался страшный беззвучный гром, и Ричарду удалось столкнуть первого противника в пропасть. В это время другой нападавший, находившийся за спиной Ричарда, ни с того ни с сего поразил кинжалом своего же сообщника, потом убил главаря и погиб сам.
– Кэлен, друг мой, объясни, если можешь, как случилось, что мы остались в живых, а те четверо погибли?
Она посмотрела на Ричарда с плохо скрытым удивлением:
– Ты это серьезно?
– Что – серьезно?
Она замялась.
– Назвал меня другом.
Ричард пожал плечами:
– Конечно. Ты ведь сама сказала, что я не бросил тебя в беде. Так поступают настоящие друзья, разве нет? – И он улыбнулся.
Кэлен опустила глаза.
– Не знаю. – Она молча потеребила рукав платья. – У меня никогда не было друзей. Разве что сестра… – Ее голос как-то странно сорвался.
– Значит, теперь они появились, – бодро заявил Ричард. – В конце концов, мы едва выкрутились из хорошенькой переделки. Мы защищали друг друга и спаслись.
Кэлен молча кивнула. Ричард задумался, глядя на раскинувшийся внизу Охотничий лес. Он всегда чувствовал себя там как дома. Кроны деревьев, освещенные теплым осенним солнцем, слабо трепетали на ветру. Его взгляд скользнул влево и наткнулся на зловещие бурые пятна. Гибнущие деревья одиноко стояли в окружении зеленых собратьев. До тех пор, пока он сегодня утром не увидел собственными глазами лозу, ему и в голову не приходило, что это зло распространяется по лесам, спускаясь с приграничных отрогов. В своих прогулках Ричард редко забредал так близко к границе, и то либо во время охоты, либо когда путь его лежал по Сокольничьей тропе. Граница – смерть. Говорят, тот, кто посмеет ее перейти, поплатится не только жизнью, но и душу свою потеряет. Стражи границы зорко следили за тем, чтобы кто-нибудь невзначай не забрел в опасную зону.
Ричард, не поворачивая головы, покосился на Кэлен.
– Ну а как быть со второй частью вопроса? Как нам удалось остаться в живых?
– Думаю, нам помогли добрые духи, – не глядя на