Вітер у замкову шпарину. Темна вежа IV (продовження). Стивен Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вітер у замкову шпарину. Темна вежа IV (продовження) - Стивен Кинг страница 8

Вітер у замкову шпарину. Темна вежа IV (продовження) - Стивен Кинг Темна вежа

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Міська криниця була з іншого боку молитовного дому, на міському пасовиську – як зрозумів Едді, колись там був саме вигін. Мотузки, що висіла колись на барабані з ручкою під напівзогнилим дашком колодязя, давно не було, але проблеми це не становило. У їхніх ґунна десь був моток хорошої мотузки.

      – Проблема в тому, – сказав Едді, – що нам нема чого прив’язати до кінця мотузки. Мабуть, можна взяти у Роланда його стару сідельну сумку…

      – А це що, зайчику? – Сюзанна показувала на ділянку високої трави й кущів ожини ліворуч від криниці.

      – Я не бачу… – Та потім він роздивився. Відблиск іржавого металу. Намагаючись якнайменше подряпатися колючками, Едді засунув руку в чагарі й, застогнавши від зусилля, витяг іржаве відро зі жмутом засохлого плюща всередині. На відрі навіть була ручка.

      – Дай подивлюся, – попросила Сюзанна.

      Він викинув плющ і простягнув їй відро. Вона випробувала ручку, але та одразу ж зламалася, навіть не клацнувши, а тихо, слабенько зітхнувши. Сюзанна сконфужено глянула на Едді і знизала плечима.

      – Та нічо, – сказав він. – Добре, що зараз, а не тоді, коли воно було б у воді. – Він викинув ручку, відрізав шмат своєї мотузки, розплів зовнішні пасма, щоб стала тонша, і просунув у дірки, в яких трималася стара ручка відра.

      – Непогано, – похвалила Сюзанна. – Ти доволі вправний, як на білого хлопчика. – Вона зазирнула через край колодязя. – Бачу воду. І десяти футів углиб немає. Ооо, здається, холодна.

      – Сажотрусам права вибору не давали, – сказав Едді.

      Відро шубовснуло у воду, нахилилося, і в нього потекла вода. Коли відро зникло під поверхнею води, Едді витяг його з колодязя. У тих місцях, де метал проїла іржа, трохи підтікало, проте дірочки були малі. Едді зняв сорочку, намочив її у воді й узявся обмивати Сюзанні лице.

      – Ой, Божечку! – вигукнув він. – Я бачу дівчинку!

      Вона взяла у нього зібгану сорочку, прополоскала, викрутила і стала обтирати собі руки.

      – Принаймні я відкрила чортів димохід. Можете набрати ще води, коли я змию з себе цей пекельний кошмар, а коли розпалимо вогнище, я зможу помитися у теплій…

      Далеко на північному заході пролунав тихий загрозливий хрускіт. Після паузи – ще один. Ще кілька, і за ними – ціла канонада, що марширувала у їхній бік, наче колона солдатів. Усі вражено перезирнулися.

      Едді, голий по пояс, зайшов ззаду за коляску.

      – Думаю, нам варто поквапитися.

      Віддалік (але вже значно ближче) розлягалися такі звуки, наче йшла війна.

      – Мабуть, ти правий, – кивнула Сюзанна.

      13

      Коли вони повернулися, то побачили Роланда й Джейка, що бігли до молитовного дому з оберемками підгнилої деревини і розколотими шматками дерева. Басовитий хрускіт дерев, які під тиском старкбласту вгиналися всередину, до своєї тендітної серцевини, лунав ще доволі далеко за річкою, проте невблаганно наближався. Юк на середині зарослої центральної вулиці

Скачать книгу