Дана Мэллори и дом оживших теней. Клаудия Ромес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес страница 10

Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес Фэнтези для подростков

Скачать книгу

align="center">

      Глава 5

      Кто в беде поможет

      Стук в дверь. Сердце заколотилось.

      – Кто там? – спросила я тихо, едва слыша саму себя.

      Тишина.

      Кто-то снаружи покрутил ручку. Киса, иди сюда! Я сгребла кошку под одеяло. Та недовольно мяукнула, зашипела и вцепилась когтями в простыню.

      – Тихо, Сиссибелл, – умоляюще зашептала я.

      Шаги. Ближе. Другие, не такие, как в первый раз. Глуше. Мягче. Кошка не желала сидеть под одеялом, старалась вырваться, но я её не отпускала. Во-первых, снаружи опасно, во-вторых, я не хочу оставаться одна. Я быстро гладила шёрстку Сиссибелл и пялилась в одеяло, надеясь, что этот морок сейчас закончится.

      Сиссибелл яростно вырывалась, но я ослабила хватку, только когда она угрожающе подняла лапу с выпущенными когтями. Кошка тут же выскользнула из укрытия, а я не успела опомниться, как кто-то поднял край одеяла. Сопротивляться было бесполезно. От страха руки меня не слушались. Я сумела только закрыть руками лицо: вроде как я тебя не вижу – не видишь и ты меня. Я съёжилась и ждала удара.

      – Не трогай меня! Пожалуйста!

      Скрипнул матрас. Кто-то сел на край кровати и хихикнул:

      – Ну, уж не знаю, чего тебе ещё. Я и постучался, как ты велела, а ты всё боишься.

      Я медленно открыла глаза и отняла руки от лица. Ох, ну слава богу! Я села в кровати.

      – Всё в порядке? – осведомился Уилл.

      Я смущённо поправила пижаму и всхлипнула:

      – Ты про меня спрашиваешь?

      – Нет, про кошку. – Он покачал головой. – Разумеется, про тебя. Ты как будто призрак увидела.

      Сердце у меня колотилось, как у марафонца на финише.

      – Что ты здесь делаешь в такое время, Уилл?!

      Я стала понемногу успокаиваться. Будильник валялся циферблатом вниз на ночном столике. Если честно, я ужасно рада, что пришёл Уилл.

      – Ну, – с самым невинным видом заявил гость, – пришёл спросить, как тебе ужин.

      – Необычный был ужин.

      – Необычный, значит. – Он наклонил голову набок, словно размышляя, как связать моё высказывание с тем, что подали на ужин.

      – Да, наверное: необычный – самое верное описание, – согласился Уилл.

      – Правда? – недоверчиво уточнила я.

      – Я слыхал о любимом блюде старухи.

      – Может, и пробовать доводилось?

      – О нет, – Уилл поёжился. – К счастью, нет. – Он встал, собираясь уходить.

      – Ты куда? – вырвалось у меня.

      – Тебе надо поспать. День был трудный.

      Как бы его задержать?

      – Слушай, Уилл!

      Он тут же остановился и обернулся.

      – Вообще-то я совсем и не устала. Здесь всё такое… странное. Я подумала – может, ты захочешь составить мне компанию? Побудешь ещё немного? – И я попыталась улыбнуться. Получилось, конечно, криво и напряжённо.

      Уилл замер в нерешительности, поглядел на меня так, словно у меня

Скачать книгу