Опасное наследство. Элисон Уэйр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасное наследство - Элисон Уэйр страница 13

Опасное наследство - Элисон Уэйр Женские тайны

Скачать книгу

Гастингс пишет, что я должен действовать немедленно, иначе Вудвили захватят власть. Теперь ты понимаешь, почему меня не известили о смерти Эдуарда. Они хотели выиграть время, черт побери! Сын моего брата еще ребенок, и они собираются править от его имени. Но в этом письме говорится, что Эдуард на смертном ложе назначил меня регентом Англии. Меня, а не королеву или кого-нибудь из ее многочисленной родни!

      Герцогиня побледнела и начала машинально перебирать тонкими белыми руками жесткую ткань юбок. Анна Глостер была стройной красивой женщиной двадцати семи лет: голубые глаза, правильные черты лица, светлые волосы сильно стянуты назад и убраны под расшитый чепец. Она была хрупкой, как и ее сын, а сочные синие и алые тона ее великолепного платья с высокой талией только оттеняли бледность аристократического лица.

      – И что ты собираешься делать?

      Герцог принялся возбужденно вышагивать по залу.

      – Последняя воля моего брата должна быть исполнена. Гастингс советует собрать сильное войско и поспешить в Лондон, чтобы отомстить за нанесенные мне врагами оскорбления. Он утверждает, что я легко смогу это сделать, если по пути в Лондон возьму под свою руку и защиту юного короля.

      – Но он же в Ладлоу.

      – Теперь уже нет. Его дядя лорд Риверс и единоутробный брат сэр Ричард Грей – они оба Вудвили – с небольшим сопровождением везут мальчика в Лондон! Милорд пишет, будто королева хотела отправить армию, но он предупредил, что это может привести к кровопролитию, и пригрозил, что перестанет поддерживать ее, если она будет упорствовать. Королева уступила, но я не думаю, что это сильно улучшило отношения между ними. В конечном счете он и мой брат делили… да что там говорить, мы все знаем о госпоже Шор[12] и других.

      Герцог и герцогиня переглянулись. Кейт привыкла к тому, что отец избегает обсуждать некоторые стороны жизни короля в присутствии детей. Но, невзирая на все эти меры предосторожности, даже она знала, что госпожа Шор – фаворитка ее дядюшки. Завязать рты слугам было невозможно.

      – Я не буду плохо говорить о мертвых, – продолжил Ричард, – равно как и об этом добром лорде, который заблаговременно предупредил меня о происках Вудвилей. Потому что, как пишет сам Гастингс, отправляя это письмо, он подвергает себя опасности. Гастингс утверждает, что стоило ему только продемонстрировать дружеское расположение ко мне, как ненависть его прежних врагов еще больше усилилась.

      Анна поднялась, подошла к мужу и заключила его в объятия.

      – Мой бедный Дикон, – пробормотала она, – как мне больно!

      Их взгляды встретились.

      – Ну посуди сама, могу ли я должным образом оплакать Эдуарда? – с горечью в голосе обратился герцог к супруге. – Моей жизни угрожает опасность. Только вспомни моего брата Кларенса – он погиб, стал жертвой заговора Вудвилей! Одним словом, миледи, я должен подготовиться. – Он разомкнул ее объятия,

Скачать книгу


<p>12</p>

Элизабет Шор (1445–1527) – одна из многих любовниц короля Эдуарда IV, которую он сам считал «одной из самых веселых, лукавых и святых шлюх» его королевства. Элизабет Шор имела романы и с другими знатными лордами, включая Уильяма Гастингса.