Крест и корона. Нэнси Бильо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крест и корона - Нэнси Бильо страница 11

Крест и корона - Нэнси Бильо Женские тайны

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Сама не знаю. После грохота было много дыма. А когда дым рассеялся, я, правда издали, увидела, что отец лежит на земле. Вскоре его унесли, и больше я о нем ничего не слышала.

      – Похоже, произошел взрыв?

      – Мой отец бросил что-то в огонь. Какой-то непонятный предмет. Видимо, для этого он и бежал к Маргарет. Затем раздался страшный грохот, и все вокруг окутал дым.

      – Понятно, – кивнул Джеффри.

      – Вы знаете, что это было?

      – Порох, – уверенно ответил он, и я вспомнила, что мой спутник – констебль, а потому, вероятно, знаком с такими вещами. – Когда преступника приговаривают к сожжению, но король хочет продемонстрировать некоторое милосердие, он разрешает привязать мешок с порохом к шее осужденного. Как только мешок загорается, происходит взрыв. Это приближает смерть и сокращает страдания приговоренного. Но тут важно точно рассчитать количество пороха. Похоже, ваш отец взял слишком много.

      Я проглотила слюну.

      Джеффри посмотрел на меня более внимательно:

      – Вы называли осужденную по имени. Вы знали ее?

      Дальше скрывать правду не имело смысла.

      – Леди Маргарет Булмер – моя кузина, – пояснила я. – Я пришла, чтобы помолиться за нее. И понятия не имела, что мой отец тоже окажется на Смитфилде.

      – А вы сами, часом, не с Севера? – В голосе Джеффри прозвучала строгая нотка. – Вы не принимали участия в заговоре против короля?

      – Ну что вы, конечно нет. Маргарет уехала на Север четыре года назад и вышла там замуж за сэра Джона. С тех пор я ее не видела – сами понимаете, путь туда неблизкий. Мы только письмами обменивались. Но с прошлого года я получила всего одно. Я ничего не знаю о мятеже. И, честно говоря, не понимаю, почему Маргарет ввязалась во все это.

      – Тогда с какой стати вы с отцом пошли на такой риск – появились на сожжении и вели себя столь вызывающим образом? Что-то вы темните, – нахмурился Сковилл.

      Я молчала, слушая ритмичный звук весел, ударяющих по воде. Когда наша лодка проплывала мимо стоявшего на берегу особняка, вдали раздались переливы женского смеха. Мне показалось странным, что кто-то сейчас вовсю веселится.

      Следующая фраза сорвалась с губ Джеффри, как пощечина:

      – Если меня везут в лондонский Тауэр по той простой причине, что я пытался заступиться за вас, юная леди, то у меня есть право знать все.

      – Неужели в Тауэр? – прошептала я.

      – Конечно. А куда же еще? – нетерпеливо сказал он. – Думаете, почему мы отправились вплавь по Темзе лишь некоторое время спустя? Нужно было дождаться прилива, чтобы пройти под мостом к Речным воротам. Но мы уже почти на месте, если я правильно помню эту излучину. Так что я жду объяснений.

      Откровенно говоря, в глубине души я подозревала, куда именно направляется наша лодка, а потому не слишком удивилась. Но, услышав название древнего замка, содрогнулась. Я помню, как в детстве мои кузены, вооружившись игрушечными мечами, устраивали сражения. «В Тауэр

Скачать книгу