Больше чем просто дом (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Больше чем просто дом (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд страница 12

Больше чем просто дом (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд

Скачать книгу

Нездоров. Я болен.

      Билл достал авторучку и чистый бланк истории болезни.

      – Ваше полное имя? – начал он.

      – Пол Б. ван Шейк.

      – Ближайший родственник?

      Анамнез не наводил ни на какие мысли. В раннем возрасте мистер ван Шейк перенес ряд детских болезней. Вчера утром не смог встать с постели; ассистент счел, что у него жар.

      Термометр Билла не зафиксировал повышения температуры.

      – Сейчас чуть-чуть уколем большой палец, – предупредил Билл, готовя предметные стекла, и выполнил процедуру под короткий, отчаянный вопль пациента, а потом добавил: – Нам еще понадобится небольшая проба из предплечья.

      – А слезы мои вам не понадобятся? – взвился больной.

      – Необходимо провести всестороннее обследование, – строго сказал Билл, загнав иглу в дряблое предплечье и тем самым вызвав новую бурю протестов.

      В задумчивости Билл убрал инструменты. Не сформировав никакого мнения о природе недуга, он с укором оглядел мистера ван Шейка. Наудачу пощупал шейные лимфатические узлы, спросил, живы ли его родители, напоследок повторно проверил гортань и зубы.

      «Глаза нормально выпуклые, – от безнадежности записал он. – Зрачки круглые, одинаковые».

      – Пока все, – объявил он. – Постарайтесь как следует отдохнуть.

      – Отдохнуть! – возмутился мистер ван Шейк. – В том-то вся и штука! Я трое суток без сна. Мне с каждой минутой все хуже.

      В коридоре Билл увидел Джорджа Шоутца, выходящего из соседней палаты. Тот был в полной растерянности; на лбу поблескивали капли пота.

      – Управился? – спросил Билл.

      – Вроде да. Тебя тоже Нортон загрузил?

      – Естественно. Здесь неоднозначный случай – противоречивые симптомы, – солгал Билл.

      – Вот и у меня то же самое. – Джордж утер лоб. – Лучше бы, конечно, для начала взяться за что-нибудь более определенное – помнишь, как в прошлом году на семинарах у Робинсона: две возможности и одна вероятность.

      – Строптивые нынче пациенты, – отметил Билл.

      К ним подошла медсестра-практикантка.

      – Вы ведь только что из триста двенадцатой, – шепнула она. – Думаю, вам надо знать. Больной поручил мне распаковать его вещи, так я нашла у него пустую бутылку из-под виски да еще одну початую. Он требовал налить, но я не решилась без ведома доктора.

      – И это правильно, – чопорно сказал Билл, хотя в благодарность охотно поцеловал бы ей ручку.

      Отправив пробы в лабораторию, интерны пошли искать профессора Нортона; тот был у себя в кабинете.

      – Уже? Что у вас хорошего, Талливер?

      – У него был запой – теперь мается от похмелья, – выпалил Билл. – Результаты анализов пока не поступили, но, с моей точки зрения, ничего серьезного.

      – Согласен, – сказал профессор Нортон. – А вы, Шоутц, что скажете по поводу дамы из триста четырнадцатой?

      – Может, конечно, для меня это чересчур сложный случай, но она абсолютно

Скачать книгу