Мера за меру. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мера за меру - Уильям Шекспир страница 2

Мера за меру - Уильям Шекспир

Скачать книгу

мы будем,

      Как только время и дела позволят,

      И ждать известий будем от тебя. —

      Прощайте же. Надеюсь на успех

      Моих желаний.

      Анджело

      Государь, позвольте

      Хотя бы вас немного проводить?

      Герцог

      Нет, слишком я спешу!

      И пусть тебя сомненья не смущают:

      По чести, власть твоя равна моей,

      Усиливай иль изменяй законы,

      Как ты захочешь! Дай же руку мне.

      Уеду тайно я. Народ люблю я,

      Но выставляться напоказ ему

      Я не люблю; пусть это от души —

      Мне не по вкусу громкие восторги

      И возгласы, а тех, кто это любит,

      Я не считаю умными. Прощайте.

      Анджело

      Пусть небеса удачу вам пошлют!

      Эскал

      И счастливо вас приведут обратно!

      Герцог

      Благодарю. Прощайте!

      (Уходит.)

      Эскал

      Позвольте, граф, просить вас уделить

      Мне время для беседы: я хотел бы

      Исследовать до дна мою задачу.

      Даны мне полномочья, но какие —

      Еще мне неизвестно.

      Анджело

      Так как и мне. Пойдемте же со мною.

      И, верно, скоро выясним совместно

      Вопросы эти.

      Эскал

      Следую за вами!

      Уходят.

      Сцена 2

      Улица.

      Входят Луцио и два дворянина.

      Луцио

      Если наш герцог со всеми другими герцогами не придет к соглашению с венгерским королем, то все герцоги соединятся и нападут на короля.

      Первый дворянин

      Пошли господь нам мир с любым монархом, кроме одного – монарха Голода!

      Второй дворянин

      Аминь!

      Луцио

      Ты отвечаешь вроде того набожного морского разбойника, который вышел в море со всеми десятью заповедями и только одну из них соскоблил с таблицы.

      Второй дворянин

      «Не укради»?

      Луцио

      Вот именно эту он вычеркнул.

      Первый дворянин

      А как же иначе? Ведь эта заповедь, заставила бы капитана и всю его шайку отказаться от своего занятия – они-то как раз и шли на грабеж. Да и среди нас не найдется солдата, которому бы нравилось в предобеденной молитве то место, где просят о мире.

      Второй дворянин

      А я ни от одного солдата не слышал, чтобы оно ему не нравилось.

      Луцио

      Охотно верю: ты, я полагаю, никогда вообще этой молитвы и не слыхивал.

      Второй дворянин

      Нет, раз с дюжину по крайней мере.

      Первый дворянин

      Чего доброго, в стихах?

      Луцио

      И в стихах, и в прозе, и на разных языках.

Скачать книгу