Чумные псы. Ричард Адамс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чумные псы - Ричард Адамс страница 48

Чумные псы - Ричард Адамс

Скачать книгу

с вами и отзвонюсь попозже.

      – Может Фортескью выделить кого-нибудь на этой неделе, кто мог бы ампутировать им глаза и удалить некоторые части мозга? – спросил доктор Бойкотт.

      – Да, он говорит, Прескотт в среду будет свободен и сможет ими заняться.

      – Вот и отлично. Пускай их сразу везут сюда, только проследите, чтобы аквариумы были готовы. Ну и конечно, я жду от вас примерный план испытаний.

      – Будет сделано, шеф. Э-э-э… Возвращаясь к нашей проблеме… – начал мистер Пауэлл, надеясь продемонстрировать добрую волю и тем хоть как-то восстановить свое доброе имя.

      – Да? – не поднимая глаз от бумаг, спросил доктор Бойкотт.

      – Следует ли мне представить вам отчет в письменной форме? Дело в том, что пара вопросов еще не прояснена…

      – Не трудитесь, – с прежним отстраненным видом сказал доктор Бойкотт. – Я сам переговорю с Тайсоном… Кстати, а что там с той обезьянкой? – спросил он, по-видимому ощущая, что предыдущая фраза прозвучала излишне оскорбительно для подчиненного, который не мог ответить ему в том же тоне, и потому резко меняя тему разговора.

      – Обезьянку отправили в цилиндр в пятницу вечером, как вы и велели, – ответил мистер Пауэлл – Получается, на данный момент она пробыла там двое с половиной суток.

      – И как реагирует?

      – Временами неистовствует, – сказал мистер Пауэлл. – И, как бы это сказать, плачет. В общем, шумит.

      – Пищу принимает?

      – Тайсон не сообщал, чтобы отказывалась от еды.

      – Ясно, – сказал доктор Бойкотт и опять уткнулся в бумаги.

Вторник, 19 октября

      – Далеко мы от них сейчас? – прошептал Надоеда.

      – Пробираемся леском, поглядим одним глазком, старина… Все леском – одним глазком!

      Лис, казалось, даже не произнес вслух ни слова – его ответ как бы телепатически проник в сознание фокстерьера, не потревожив окружающей тишины. Они ползком приблизились еще на три фута к краю весело журчавшего ручья Тарн-Бек.

      – Мы отправимся вверх по течению, в сторону фермы?

      – Нет! – Лис, прижимавшийся к земле у подножия скалы, казалось, сплющился, точно пиявка, и даже поменял окрас, став из рыжего серым. – Пригнись!

      – Что?

      – Пригнись, говорю!

      Надоеда понял, что следует затаиться в укрытии и наблюдать. Выше по течению ручья, под деревянным пешеходным мостиком, что вел на луга возле Трэнга, плескались и крякали утки с фермы Танг-Хаус. Фокстерьер вдруг остро ощутил, что его черно-белый окрас бросается в глаза, точно столб с почтовым ящиком в конце улицы. Увидев чуть в стороне поросль папоротников, он тихо заполз под бурые перистые листья.

      Несколько мгновений спустя Надоеда повернул голову в сторону скалы, где, как он помнил, прятался лис, но рыжего хитреца там теперь не было. Осторожно оглядевшись, фокстерьер заметил его

Скачать книгу