Труллион: Аластор 2262. Джек Вэнс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Труллион: Аластор 2262 - Джек Вэнс страница 13

Труллион: Аластор 2262 - Джек Вэнс

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      «Это не все», – сказал Глиннес, вынимая другие коробки. Маруча их открывала, замирая от восторга. В отличие от большинства триллей она обожала роскошные вещи.

      «Смотри, это звездные кристаллы, – пояснял Глиннес. – Другого названия у них нет. Их находят уже будто гранеными в пыли погасших звезд. Звездные кристаллы невозможно поцарапать даже алмазом. У них любопытные оптические свойства».

      «Ой, какие тяжелые!»

      «А вот древняя ваза – никто не знает, сколько ей лет. Говорят, на донышке – эрдическая надпись».

      «Восхитительная вещица!»

      «Ну, а эту штуку я купил просто потому, что она меня развеселила. Ничего особенного – щелкунчик в виде юртляндского щетинуса. По правде говоря, он валялся в лавке старьевщика».

      «Хитроумное устройство! Ты говоришь, им щелкают орехи?»

      «Да. Орех кладут между челюстями и нажимают на хвост… Ножи я купил для Глэя и Шайры – они выкованы из протеума. Лезвия – полимерные цепочки молекул металла шириной в один атом. Протеум не ломается, не гнется и не ржавеет. Таким ножом можно рубить сталь, и он не затупится».

      «Глэй будет чрезвычайно благодарен, – обронила Маруча несколько почерствевшим тоном. – Шайре тоже будет приятно».

      Глиннес скептически хмыкнул, чего Маруча демонстративно не заметила. «Замечательные подарки, это очень хорошо с твоей стороны, – обернувшись к открытой двери, Маруча взглянула на причал под верандой. – А вот и Глэй!»

      Глиннес вышел на веранду. Глэй, поднимавшийся по тропе с причала, остановился, хотя ничем не показал, что удивлен, после чего продолжил подъем уже медленнее. Глиннес спустился навстречу по ступеням, и каждый из братьев хлопнул другого по плечу.

      Глиннес не преминул заметить, что Глэй был не в традиционном парае, а в серых брюках и черном пиджаке.

      «Добро пожаловать! – сказал Глэй. – Я встретил Харрада-младшего, он меня предупредил о твоем приезде».

      «Я рад, что вернулся, – заверил его Глиннес. – Вдвоем с матерью тебе, наверное, было скучно. Теперь я здесь – надеюсь, в доме все будет снова по-прежнему».

      Глэй ограничился ничего не значащим кивком: «Мм-да. В последнее время наступило затишье. Несомненно, близятся перемены – надеюсь, к лучшему».

      Глиннес не был уверен, что правильно понимает брата: «Нам нужно о многом поговорить. Но прежде всего дай на тебя посмотреть. Надо же! Ты повзрослел, выглядишь умудренным и – как бы выразиться поточнее – хладнокровным».

      Глэй рассмеялся: «Вспоминая былые дни, я вижу, что слишком долго ломал голову, пытаясь разгадать неразрешимые парадоксы. Все это позади. Я, так сказать, разрубил гордиев узел».

      «Каким образом?»

      Глэй пренебрежительно махнул рукой: «Это слишком сложные материи, чтобы сейчас ими заниматься… Ты тоже неплохо выглядишь. Служба тебе пошла на пользу. Когда кончается отпуск?»

Скачать книгу