Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте. Алексей Геннадьевич Соловьёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте - Алексей Геннадьевич Соловьёв страница 3

Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте - Алексей Геннадьевич Соловьёв

Скачать книгу

приличья.

      Все говорят любовь нежна, всё вздор.

      Как может нежность быть к страданиям безразлична?

      По мне она жестока и слепа.

      Питает страсть лишь к вожделению о личном.

      Ромео. Но всё же, несмотря на слепоту.

      Она находит уязвимую пяту!

      Бенволио. Пойдёшь до нас обедать?

      Ромео. Сколько крови!

      Смотри, кто-то штакетину сломал.

      Бенволио. Дрались два гастрика и деревенских трое.

      На представление ты малость опоздал.

      Так как, пойдёшь? Расскажешь мне про нежность.

      Ту, что твою украла безмятежность.

      Ромео. И ненависть мучительна и нежность.

      И ненависть и нежность – тот же пыл.

      Пожар на сердце обжигает душу жаром.

      Что от печи идёт, когда уж затопил.

      Бенволио. Тебе не помешает сбросить пар.

      Как бы давлением ты трубы не порвал.

      Прими на грудь, залей в душе пожар.

      Ромео. Залить пожар и пропадёт весь жар.

      Бенволио. Ну так то да, с тобою не поспоришь.

      Не даром ты закончил классов шесть.

      Ромео. Смеешься на до мной?

      Бенволио. Скорее плачу.

      Ромео. О чём, мой друг?

      Бенволио. В ответ слезам твоим.

      Ромео. Какое зло мы добротой творим!

      С меня и собственной тоски вполне довольно.

      А ты участием делаешь мне больно.

      Заботами своими обо мне.

      Мою печаль ты растравил вдвойне.

      Душа в сомнениях, раздирают мысли в кровь.

      На два не раз уже делённую любовь.

      Что есть любовь? Безумье от угара,

      Или воображенье перегара,

      Воспламенившееся морем слёз?

      Бенволио. Похоже ты влюблён?

      Ромео. Да и всерьёз.

      Бенволио. Немного прояснилось.

      Так и знал, что в голову Амур тебе попал.

      Ромео. Лихой стрелок, попал не в бровь, а в глаз.

      Бенволио. Так что грустить, иль дева не про нас?

      Ромео. У ней душа Дианы, Купидон.

      Не страшен юной деве и смешон.

      Она не сдастся на умильность взора.

      Ни за какие золотые горы.

      Похоже, что она свой мир красот.

      Нетронутым в могилу унесёт.

      Бенволио. Так может быть туда ей и дорога?

      Ромео. Прошу, не говори так ради бога.

      Бенволио. А что, она дала обет безбрачья?

      Ромео. Увы дала и справится с задачей.

      Бенволио. Не обессудь, скажу я не со зла.

      Похоже не ахти твои дела.

      Ромео. От этой девы и её поста.

      Останется в потомстве пустота.

      Она такая строгая святая.

Скачать книгу