Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте. Алексей Геннадьевич Соловьёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте - Алексей Геннадьевич Соловьёв страница 7

Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте - Алексей Геннадьевич Соловьёв

Скачать книгу

Не очкуй. Я табельный у дяди скомуниздил.

      Бенволио. Анахронизм от слов твоих мне режет слух.

      Не скомуниздил, а скапитализдил.

      Меркуцио. Особо не меняет это суть.

      Уйдёт любой пешком в последний путь.

      Ромео. А дядя твой на лоскуты нас не порвет?

      Меркуцио. Нет, он в лесу сейчас прогуливает белок.

      Потом к чертям на пару слов ещё зайдёт.

      Разрулит с ними пару, тройку стрелок.

      Бенволио. Что, сильно так бухает?

      Меркуцио. Как бы да.

      Нет, не всегда. Переодичесски бывает.

      Когда мозг тело покидает иногда.

      Я табельный подальше убираю.

      Ромео. Бывает, что и я во сне брожу.

      Любовь ищу, но пустоту лишь нахожу. (Вздыхает.)

      Бенволио. Ты можешь так до пенсии бродить.

      Не хватит ног, чтобы хоть что-то изменить.

      Ромео. Я понимаю, только что мне остаётся?

      Стучусь в закрытую, ответом тишина.

      Во снах приходится искать с любимой встречи.

      Ведь наяву бездонна чёрная дыра.

      Бенволио. Что, игнорирует совсем? Тогда понятно.

      О чём гогочут твои гуси иногда.

      Печаль отделим нынче точкой бифуркации.

      Вполне пред нами поправимая беда.

      Меркуцио. Отделим чем?

      Бенволио. Отделим точкой невозврата.

      Пора делить на до и после жизнь когда-то.

      Ты только будь в бою немного понаглей.

      Здесь не получится в окопе отсидеться.

      Чтоб не гонять тебе до пенсии гусей.

      Увидишь цель, рази устами прямо в сердце.

      Ромео. А разве можно так?

      Меркуцио. Да даже не вопрос.

      Хватай за уши и целуй её взасос.

      Ромео. А по другому как то можно поступить?

      Бенволио. Как вариант, до сеновала пригласить.

      Смелей друг мой, главно не тупи.

      Давай для храбрости настойки пригуби.

      (Дает фляжку, Ромео жадно пьёт.)

      Бенволио. Хорош, хорош. Ведь ты здесь не один.

      Ишь к храбрости как лихо присосался.

      Ромео. Все я готов, Амур меня веди.

      Меркуцио. (Смотрит через забор.)

      Гляжу народ уже порядочно собрался.

      Легко средь них мы затеряемся в толпе.

      Бенволио. Я умоляю, кто кому здесь даром сдался.

      Меркуцио. Так одеваем маски и вперед.

      (Выписывает пацану легкий подзатыльник.)

      Дуди в дуду, судьба на бой ведёт!

      (Мальчик дудит, все уходят.)

      СЦЕНА V.

      Зал в доме Петровых.

      (В комнате Петров с супругой, Брат Петрова, Джульетта, Тибальт и Пётр. Петровы встречают ряженых гостей.)

      Петров.

Скачать книгу