Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте. Алексей Геннадьевич Соловьёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте - Алексей Геннадьевич Соловьёв страница 9

Дело № 18/29 о Ромео и Джульетте - Алексей Геннадьевич Соловьёв

Скачать книгу

Смотря что взять в сравнении за основу.

      Знать неспроста огонь в глазах горит.

      Её корова в детстве в голову лягнула.

      С тех пор, что думает о том и говорит.

      Красавица, но только дурой дура.

      (Уходит следом за Джульеттой.)

      Ромео. Петровых дочь, да я о ней слыхал.

      Не знаю что не так с её мозгами.

      Но губ нежнее я на свете не встречал.

      Благоухающих весенними цветами.

      Я в доме у врага был пойман в сети.

      Распахнутых прекрасных милых глаз.

      Стрелой вонзился в сердце наконечник.

      Из снов моих в мир ангелом явясь.

      (Тибальт узнаёт под маской Ромео.)

      Тибальт. Мне показалось или пахнет Ивановым?

      Несите биту кто нибудь скорей.

      Сейчас увидим мы на глянцевом паркете.

      Мозги и кровь непрошеных гостей.

      Осмелился пробраться к нам под маской.

      В насмешку над семейным торжеством.

      Укрыв надеясь подлую личину.

      И приломить хлеб сидя за столом.

      Не тут то было, у меня то дури хватит.

      За весь свой род незванный гость заплатит.

      Петров. Мой дорогой, зачем ты поднял крик?

      Тибальт. Сын Ивановых дядя к нам проник.

      Припёрся в гости, на вражду не глядя.

      Чтобы опозорить честь семьи на маскараде.

      Петров. Ты о Ромео?

      Тибальт. Нет о Мэри Поппинс!

      Петров. Угомонись, что ты к нему пристал?

      Тибальт. Да видеть не могу я эту рожу.

      До глубины души меня их род уже достал.

      Петров. Не выставляй разборки людям на показ.

      Оставь его, вот мой тебе приказ.

      За все богатства мира я не дам.

      Кому-нибудь у нас его обидеть.

      Если ослушаться посмеешь, накажу.

      Счета закрою, шиш без масла будешь видеть.

      Пока я в этом доме что-то значу.

      Развеселись и рожу не криви.

      Не время и не место сыпать сдачей.

      Месть ты в зародыше руками удави.

      Шумиха на приёме неуместна.

      Тибальт. Но эта рожа явно здесь не к месту. Я не снесу…

      Петров. Снесёшь, когда прикажут.

      Вы слышали каков! Он не снесёт!

      Он не снесёт! Забыл кто здесь хозяин?

      Под монастырь нас всех порыв твой подведёт.

      Пора взрослеть и головою чаще думать.

      Повадки молодости нужно прекращать.

      Хочу в райцентр я тебя к делам приставить.

      Там тоже будешь с топором гусей гонять?

      Тибальт. Вы честь семьи врагам положите к ногам?

      Но как так можно дядя, это срам.

      Петров. Добром не хочешь, я тебя заставлю.

      Меня ещё он будет здесь учить.

      Без

Скачать книгу