Минута до полуночи. Дэвид Болдаччи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Минута до полуночи - Дэвид Болдаччи страница 27

– Когда здесь произошло последнее необычное убийство? – спросила Пайн.
Уоллис закрыл блокнот, убрал его, обогнул экран, приподнял ленту и отошел от тела. Пайн и Блюм последовали за ним. Он достал из кармана пачку сигарет и закурил.
– Не хотел загрязнять место преступления, – пояснил он, затягиваясь. – У нас было похищение около тридцати лет назад, но ни одного убийства, во всяком случае, о котором известно официально. – Он бросил на Пайн внимательный взгляд.
Она понимающе на него посмотрела.
– Я думаю, вы узнали мою фамилию, когда я представилась, вы изучали мои документы дольше, чем обычно, – сказала она.
– Я начал работать в Бюро, как только уволился из армии. Я не имел отношения к расследованию похищения вашей сестры, но читал о нем – ведь оно так и осталось нераскрытым. Впрочем, имелась еще одна причина.
– Дэниел Джеймс Тор действовал в то время на этой территории? – спросила Пайн.
Уоллис кивнул и выпустил из ноздрей две одинаковые струи дыма.
– Среди прочего. – Он посмотрел на сигарету. – Пытался бросить, наверное, сотню раз. Может быть, стоит перейти на электронные, пока не получил сердечный приступ или удар.
– В электронных сигаретах также содержится никотин, – заметила Блюм. – И мой собственный опыт показывает, что так только труднее. А это нелегко само по себе, – добавила она с сочувствием.
– Значит, больше никаких убийств здесь не было, – вмешалась Пайн. – За все тридцать лет?
– Были, конечно. – Уоллис пожал плечами. – Но вы спрашивали о чем-то необычном. Здесь, как правило, один парень стреляет в другого, бьет дубиной или наносит удар ножом. Из-за наркотиков, наличных или девушки. У нас не было уложенных в определенную позу жертв в свадебной фате, по крайней мере, насколько мне известно. Убийцы во всех прошлых случаях вели себя традиционным образом. Только не так, как здесь. – Он бросил и затоптал каблуком окурок. – Никаких следов, отпечатков и свидетелей, если не считать пожилой женщины.
– Что теперь?
– Коронер отдаст свой отчет в офис судмедэкспертов. Они проведут вскрытие. Учитывая обстоятельства, тут не может быть никаких сомнений.
– И где будут проводить вскрытие?
– Тело отвезут в региональную лабораторию патологической анатомии в Мейконе.
– Дайте мне знать, когда будут делать вскрытие. Я бы хотела присутствовать.
Он бросил на нее задумчивый взгляд, потом посмотрел на сновавшую взад и вперед команду техников.
– Похоже, им не удалось найти ничего полезного.
– Я полагаю, преступник соблюдал осторожность и знал, что следует делать, а чего избегать, – сказала Пайн.
– В смысле?
– Это не первое его родео.
– Вы правда здесь только проездом? – спросил Уоллис, вновь наградив