Three Years in Tibet. Ekai Kawaguchi

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Three Years in Tibet - Ekai Kawaguchi страница 28

Three Years in Tibet - Ekai Kawaguchi

Скачать книгу

a considerable height. I subsequently learned that the mountain was the sacred abode of the deities of the Bon religion. Bonism is an ancient religion of Tibet, which commanded considerable influence before the introduction of Buḍḍhism into that country. It has still some adherents, but it continues to exist only for its name’s sake. Originally Bonism very much resembled Hinḍuism; but now, in theory, it is almost Buḍḍhism. This similarity is explained in this way. When it was superseded by Buḍḍhism, a certain Bon priest recast his religion after the pattern of Buḍḍhism, and called the revised product the New Bonism. Without attempting to give any special particulars of its doctrines, I may say that the New Bonism, when shorn of its sacrifices, its toleration of marriage and of the use of intoxicants, is only Buḍḍhism under another name. The Bon deities have no shrines or temples dedicated to them, and are believed to inhabit some particular mountain, or snowy peak, or pond, or lake. And it was upon one of these divine abodes that I had chanced, but lacking at the time all knowledge of Bonism, my attention was soon diverted by coming in sight of a couple of kyangs.

      A LUDICROUS RACE.

      As I have already said, kyang is the name given by the Tibetans to the wild horse of their northern steppes. More accurately it is a species of ass, quite as large in size as a large Japanese horse. In color it is reddish brown, with black hair on the ridge of the back and black mane and with the belly white. To all appearance it is an ordinary horse, except for its tufted tail. It is a powerful animal, and is extraordinarily fleet. It is never seen singly, but always in twos or threes, if not in a herd of sixty or seventy. Its scientific name is Equus hemionis, but it is for the most part called by its Tibetan name, which is usually spelt kyang in English. It has a curious habit of turning round and round, when it comes within seeing distance of a man. Even a mile and a quarter away, it will commence this turning round at every short stage of its approach, and after each turn it will stop for a while, to look at the man over its own back, like a fox. Ultimately it comes up quite close. When quite near it will look scared, and at the slightest thing will wheel round and dash away, but only to stop and look back. When one thinks that it has run far away, it will be found that it has circled back quite near, to take, as it were, a silent survey of the stranger from behind. Altogether it is an animal of very queer habits.

      But to come back to my story: my two sheep, apparently frightened by the approach of the rotating horses, made a dash for freedom with such suddenness and simultaneity that I lost my hold of the two ropes; I then proceeded to run a race with them, in a frantic effort to recapture them. And a ludicrous race it was, in which I finally fell panting and giddy. While it lasted the horses seemed thoroughly to enjoy it, and getting into the spirit of the thing they galloped with me, but only to chase my sheep further away from me. When I lay prostrate, the sheep stopped running and began quietly to graze. The horses also stopped, and appeared quite astonished at the whole performance. I then perceived my blunder. On rising, I quietly walked up to my sheep, and without a movement they allowed me to regain their ropes.

      All is well that ends well. But on that occasion one thing was not quite satisfactory, for I soon discovered that one of my sheep had lost a part of my luggage from its back, no doubt during that memorable race. I then set out to hunt after the lost bundle; but it was all useless, for we had not run the race over any regular course, and it was impossible to follow our footsteps. One may as well look for a parcel lost in the sea, as try to hunt up a small bundle, lying hidden under grass and leaves, somewhere in an immense plain. Besides, I argued with myself thus: the missing bundle contained some fifty rupees in cash, my watch and compass, and an assortment of western trinkets; it would have been better not to lose the money, certainly, but it was, after all, a small portion of what I had with me, and I could do well without it. It was hard to part with the watch and the compass, and the trinkets would have been of service in making friends with the simple natives; but, looked at from another point of view, the possession of these things might arouse the suspicion of the more intelligent Tibetans, and it was most likely that the Lord Buḍḍha, in His wisdom and mercy, had caused me to be rid of them. Arriving at this conclusion, I gave up my search in a spirit of meek resignation.

       The Power of Buddhism.

       Table of Contents

      I had now walked about six miles to the north-west after the singular proceedings which I described in the last chapter, and I emerged upon a well-trodden road, which on consulting my store of information I was able to identify as the path that, deviating from the Tibetan national high-way, led to lake Mānasarovara. The discovery was as unexpected as it was pleasing, for I was now within a pilgrim-frequented zone. A few more steps, indeed, brought me in sight of a dark tent, standing on the banks of a large river, named Gaṅgā by the Tibetans, where my appeal for a night’s lodging was cheerfully granted. I found the occupants of the tent to consist of three men and two women, the men being brothers, one of the women the wife of the eldest brother, and the other a daughter of another of the brothers. My first inclination on being received into the tent was to feel easy in mind, for I had been told that parties comprising women, even in Tibetan wilds, seldom commit murder. But when I was informed that these people were from Dam Gya-sho, I thought I was rather hasty in feeling so secure, for that country, like the neighboring one of Kham, is noted for its production of professional robbers and murderers. I had heard before that they had even such a saying in that country as: “No murder, no food; no pilgrimage, no absolution. On! onward on your pilgrimage, killing men and visiting temples, killing men and visiting temples!” Even women of that country, I had been told, think no more of committing homicide than of killing a sheep. These reflexions did not bring much cheer to my heart; but what could I do, since I was now in their hands? I could only bide my time. Fortunately, they did not butcher me that night.

      Early on August 3rd, that is to say, on the morning of the following day, I proceeded in a north-westerly direction along the great stream, with my newly-made companions, for such had the occupants of the tent become, as they were heading for the same temporary destination as myself. This river, I ascertained, had its rise in one of the snowy peaks that I saw to the south-east, and emptied its waters into Lake Mānasarovara. I judged it to be about two hundred and fifty yards wide and fairly deep. Following the stream for about three and three-quarters miles and then making an ascent, we came to a clear, bubbling spring, which went by the name of Chumik Gaṅgā or the source of the Gaṅgā, and we drank deep of the sacred water. Then we continued our climb, now facing north, and arrived at another spring, which was welling up in a most picturesque way from under an immense slab of white marble. The natives call it Chumik thong-ga Rangchung, or the fountain of joy, and it really made one’s heart glad to look at the crystal-like water gushing up in all its purity. Both these springs are regarded by the Hinḍūs, as by the Tibetans, as forming the sources of the sacred Gaṅgā, and are both looked up to with religious reverence.

      After leaving the springs, we proceeded north-west again, and came once more to the river Gaṅgā, which we forded at the point where it was at its broadest in that vicinity, and passed the night on its banks. We had travelled only about nine miles that day. From the place of our bivouac I saw to the north-west a great snow-clad mountain: it was the Kang Rinpoche of Tibet, the Mount Kailāsa of the Hinḍū. Its ancient name was Kang Tise. As far as my knowledge goes, it is the most ideal of the snow-peaks of all the Himālayas. It inspired me with the profoundest feelings of pure reverence, and I looked up to it as a ‘natural maṇdala,’ the mansion of a Buḍḍha and Boḍhisaṭṭvas. Filled with soul-stirring thoughts and fancies I addressed myself to this sacred pillar of nature, confessed my sins, and performed to it the obeisance of one hundred and eight bows. I also took out the manuscript of my ‘twenty-six desires,’ and pledged their accomplishment to the Buḍḍha. I then considered myself the luckiest of men, to have thus been enabled to worship such a holy emblem of Buḍḍha’s power,

Скачать книгу