Across Asia on a Bicycle. Thomas Gaskell Allen
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Across Asia on a Bicycle - Thomas Gaskell Allen страница 5
TURKISH WOMEN GOING TO PRAYERS IN KAISARIEH.
About noon on April 20, our road turned abruptly into the broad caravan trail that runs between Smyrna and Kaisarieh, about ten miles west of the latter city. A long [pg 25]caravan of camels was moving majestically up the road, headed by a little donkey, which the devedejee (camel-driver) was riding with his feet dangling almost to the ground. That proverbially stubborn creature moved not a muscle until we came alongside, when all at once he gave one of his characteristic side lurches, and precipitated the rider to the ground. The first camel, with a protesting grunt, began to sidle off, and the broadside movement continued down the line till the whole caravan stood at an angle of about forty-five degrees to the road. The camel of Asia Minor does not share that antipathy for the equine species which is so general among their Asiatic cousins; but steel horses were more than even they could endure.
THE “FLIRTING TOWER” IN SIVAS.
A sudden turn in the road now brought us in sight of old Arjish Dagh, which towers 13,000 feet above the city of Kaisarieh, and whose head and shoulders were covered with snow. Native tradition tells us that against this lofty summit the ark of Noah struck in the rising flood; [pg 26]and for this reason Noah cursed it, and prayed that it might ever be covered with snow. It was in connection with this very mountain that we first conceived the idea of making the ascent of Ararat. Here and there, on some of the most prominent peaks, we could distinguish little mounds of earth, the ruined watch-towers of the prehistoric Hittites.
HOUSE OF THE AMERICAN CONSUL IN SIVAS.
Kaisarieh (ancient Cæsarea) is filled with the ruins and the monuments of the fourteenth-century Seljuks. Arrowheads and other relics are every day unearthed there, to serve as toys for the street urchins. Since the development of steam-communication around the coast, it is no longer the caravan center that it used to be; but even now its charshi, or inclosed bazaars, are among the finest [pg 27]in Turkey, being far superior in appearance to those of Constantinople. These charshi are nothing more than narrow streets, inclosed by brick arches, and lined on either side with booths. It was through one of these that our only route to the khan lay—and yet we felt that in such contracted quarters, and in such an excited mob as had gathered around us, disaster was sure to follow. Our only salvation was to keep ahead of the jam, and get through as soon as possible. We started on the spurt; and the race began. The unsuspecting merchants and their customers were suddenly distracted from their thoughts of gain as we whirled by; the crowd close behind sweeping everything before it. The falling of barrels and boxes, the rattling of tin cans, the crashing of crockery, the howling of the vagrant dogs that were trampled under foot, only added to the general tumult.
Through the courtesy of Mr. Peet of the American Bible House at Constantinople, we were provided with letters of introduction to the missionaries at Kaisarieh, as well as elsewhere along our route through Asiatic Turkey, and upon them we also had drafts to the amount of our deposit made at the Bible House before starting. Besides, we owed much to the hospitality and kindness of these people. The most striking feature of the missionary work at Kaisarieh is the education of the Armenian women, whose social position seems to be even more degraded than that of their Turkish sisters. With the native Armenians, as with the Turks, fleshiness adds much to the price of a wife. The wife of a missionary is to them an object both of wonderment and contempt. As she walks along the street, they will whisper to one another: “There goes a woman who knows all her husband’s business; and who can manage just as well as himself.” This will generally be followed in an under[pg 28]tone by the expression, “Madana satana,” which means, in common parlance, “a female devil.” At first it was a struggle to overcome this ignorant prejudice, and to get girls to come to the school free of charge; now it is hard to find room for them even when they are asked to pay for their tuition.
The costume of the Armenian woman is generally of some bright-colored cloth, prettily trimmed. Her coiffure, always elaborate, sometimes includes a string of gold coins, encircling the head, or strung down the plait. A silver belt incloses the waist, and a necklace of coins calls attention to her pretty neck. When washing clothes by the stream, they frequently show a gold ring encircling an ankle.
In the simplicity of their costumes, as well as in the fact that they do not expose the face, the Turkish women stand in strong contrast to the Armenian. Baggy trousers à la Bloomer, a loose robe skirt opening at the sides, and a voluminous shawl-like girdle around the waist and body, constitute the main features of the Turkish indoor costume. On the street a shroud-like robe called yashmak, usually white, but sometimes crimson, purple, or black, covers them from head to foot. When we would meet a bevy of these creatures on the road in the dusk of evening, their white, fluttering garments would give them the appearance of winged celestials. The Turkish women are generally timorous of men, and especially so of foreigners. Those of the rural districts, however, are not so shy as their city cousins. We frequently met them at work in groups about the villages or in the open fields, and would sometimes ask for a drink of water. If they were a party of maidens, as was often the case, they would draw back and hide behind one another. We would offer one of them a ride on our “very nice horses.” This [pg 29]would cause a general giggle among her companions, and a drawing of the yashmak closer about the neck and face.
ARABS CONVERSING WITH A TURK.
The road scenes in the interior provinces are but little varied. One of the most characteristic features of the Anatolian landscape are the storks, which come in flocks of thousands from their winter quarters in Egypt and build summer nests, unmolested, on the village housetops. These, like the crows, magpies, and swallows, prove valuable allies to the husbandmen in their war against the locust. A still more serviceable friend in this direction is the smarmar, a pink thrush with black wings. Besides the various caravan trains of camels, donkeys, horses, and mules, the road is frequently dotted with ox-carts, run on solid wooden wheels without tires, and drawn by that peculiar bovine species, the buffalo. With their distended necks, elevated snouts, and hog-like bristles, these animals [pg 30]present an ugly appearance, especially when wallowing in mud puddles.
Now and then in the villages we passed by a primitive flour-mill moved by a small stream playing upon a horizontal wheel beneath the floor; or, more primitive still, by a blindfolded donkey plodding ceaselessly around in his circular path. In the streets we frequently encountered