Across Asia on a Bicycle. Thomas Gaskell Allen
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Across Asia on a Bicycle - Thomas Gaskell Allen страница 6
A KADI EXPOUNDING THE KORAN.
Our first view of Sivas was obtained from the top of Mount Yildiz, on which still stands the ruined castle of Mithridates, the Pontine monarch, whom Lucullus many times defeated, but never conquered. From this point we made a very rapid descent, crossed the Kizil Irmak for the third time by an old ruined bridge, and half an hour later saw the “stars and stripes” flying above the U. S. consulate. In the society of our representative, Mr. Henry M. Jewett, we were destined to spend several weeks; for a day or two after our arrival, one [pg 31]of us was taken with a slight attack of typhoid fever, supposed to have been contracted by drinking from the roadside streams. No better place could have been chosen for such a mishap; for recovery was speedy in such comfortable quarters, under the care of the missionary ladies.
The comparative size and prosperity of Sivas, in the midst of rather barren surroundings, are explained by the fact that it lies at the converging point of the chief caravan routes between the Euxine, Euphrates, and Mediterranean. Besides being the capital of Rumili, the former Seljuk province of Cappadocia, it is the place of residence for a French and American consular representative, and an agent of the Russian government for the collection of the war indemnity, stipulated in the treaty of ’78. The dignity of office is here upheld with something of the pomp and splendor of the East, even by the representative of democratic America. In our tours with Mr. Jewett we were escorted at the head by a Circassian cavass (Turkish police), clothed in a long black coat, with a huge dagger dangling from a belt of cartridges. Another native cavass, with a broadsword dragging at his side, usually brought up the rear. At night he was the one to carry the huge lantern, which, according to the number of candles, is the insignia of rank. “I must give the Turks what they want,” said the consul, with a twinkle in his eye—“form and red tape. I would not be a consul in their eyes, if I didn’t.” To illustrate the formality of Turkish etiquette he told this story: “A Turk was once engaged in saving furniture from his burning home, when he noticed that a bystander was rolling a cigarette. He immediately stopped in his hurry, struck a match, and offered a light.”
EVENING HALT IN A VILLAGE.
The most flagrant example of Turkish formality that [pg 33]came to our notice was the following address on an official document to the Sultan:
“The Arbiter; the Absolute; the Soul and Body of the Universe; the Father of all the sovereigns of the earth; His Excellency, the Eagle Monarch; the Cause of the never-changing order of things; the Source of all honor; the Son of the Sultan of Sultans, under whose feet we are dust, whose awful shadow protects us; Abdul Hamid II., Son of Abdul Medjid, whose residence is in Paradise; our glorious Lord, to whose sacred body be given health, and strength, and endless days; whom Allah keeps in his palace, and on his throne with joy and glory, forever. Amen.”
PRIMITIVE WEAVING.
This is not the flattery of a cringing subordinate, for the same spirit is revealed in an address by the Sultan himself to his Grand Vizir:
“Most honored Vizir; Maintainer of the good order of the World; Director of public affairs with wisdom and judgment; Accomplisher of the important transactions of mankind with intelligence and good sense; Consolidator of the edifice of Empire and of Glory; endowed by the Most High with abundant gifts; and ‘Monshir,’ at this time, of my Gate of Felicity; my Vizir Mehmed Pasha, [pg 34]may God be pleased to preserve him long in exalted dignity.”
Though the Turks cannot be called lazy, yet they like to take their time. Patience, they say, belongs to God; hurry, to the devil. Nowhere is this so well illustrated as in the manner of shopping in Turkey. This was brought particularly to our notice when we visited the Sivas bazaars to examine some inlaid silverware, for which the place is celebrated. The customer stands in the street inspecting the articles on exhibition; the merchant sits on his heels on the booth floor. If the customer is of some position in life, he climbs up and sits down on a level with the merchant. If he is a foreigner, the merchant is quite deferential. A merchant is not a merchant at all, but a host entertaining a guest. Coffee is served; then a cigarette rolled up and handed to the “guest,” while the various social and other local topics are freely discussed. After coffee and smoking the question of purchase is gradually approached; not abruptly, as that would involve a loss of dignity; but circumspectly, as if the buying of anything were a mere afterthought. Maybe, after half an hour, the customer has indicated what he wants, and after discussing the quality of the goods, the customer asks the price in an off-hand way, as though he were not particularly interested. The merchant replies, “Oh, whatever your highness pleases,” or, “I shall be proud if your highness will do me the honor to accept it as a gift.” This means nothing whatever, and is merely the introduction to the haggling which is sure to follow. The seller, with silken manners and brazen countenance, will always name a price four times as large as it should be. Then the real business begins. The buyer offers one half or one fourth of what he finally expects to pay; and [pg 35]a war of words, in a blustering tone, leads up to the close of this every-day farce.
The superstition of the Turks is nowhere so apparent as in their fear of the “evil eye.” Jugs placed around the edge of the roof, or an old shoe filled with garlic and blue beets (blue glass balls or rings) are a sure guard against this illusion. Whenever a pretty child is playing upon the street the passers-by will say: “Oh, what an ugly child!” for fear of inciting the evil spirit against its beauty. The peasant classes in Turkey are of course the most superstitious because they are the most ignorant. They have no education whatever, and can neither read nor write. Stamboul is the only great city of which they know. Paris is a term signifying the whole outside world. An American missionary was once asked: “In what part of Paris is America?” Yet it can be said that they are generally honest, and always patient. They earn from about six to eight cents a day. This will furnish them with ekmek and pilaff, and that is all they expect. They eat meat only on feast-days, and then only mutton. The tax-gatherer is their only grievance; they look upon him as a necessary evil. They have no idea of being ground down under the oppressor’s iron heel. Yet they are happy because they are contented, and have no envy. The poorer, the more ignorant, a Turk is, the better he seems to be. As he gets money and power, and becomes “contaminated” by western civilization, he deteriorates. A resident of twenty years’ experience said: “In the lowest classes I have sometimes found truth, honesty, and gratitude; in the middle classes, seldom; in the highest, never.” The corruptibility of the Turkish official is almost proverbial; but such is to be expected in the land where “the public treasury” is regarded as a “sea,” and “who does not drink of it, as a pig.” Peculation [pg 36]and malversation are fully expected in the public official. They are necessary evils—adet (custom) has made them so. Offices are sold to the highest bidder. The Turkish official is one of the politest and most agreeable of men. He is profuse in his compliments, but he has no conscience as to bribes, and little regard for virtue as its own reward. We are glad to be able to record a brilliant, though perhaps theoretical, exception to this general rule. At Koch-Hissar, on our way from Sivas to Kara Hissar, a delay was caused by a rather serious break in one of our bicycles. In the interval we were the invited guests of a district kadi, a venerable-looking and genial old gentleman whose acquaintance we had made in an official visit on the previous day, as he was then the acting caimacam (mayor). His house was situated in a neighboring valley in the shadow of a towering