Меч и ятаган. Саймон Скэрроу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меч и ятаган - Саймон Скэрроу страница 5

Меч и ятаган - Саймон Скэрроу

Скачать книгу

ногу, чтобы удержать равновесие. Обе кулеврины были заботливо заряжены гнутыми гвоздями, обрывками цепей и кусками свинца – смесью, не столь давно захваченной на одном из кораблей неприятеля. Есть некое дикарское удовольствие в созерцании того, как вражий боезапас используется против самого же врага. Как раз сейчас на глазах у Христова воинства смертоносный заряд из железных обрезков шарахнул в борт корсарского судна и, проломив в двух местах леер[11], разметал магометан, как тряпичных кукол, образовав из них на палубе недвижные взлохмаченные груды.

      – За Бога и Святого Иоанна! – взревел ла Валетт, и люди его отозвались громовым ревом; орали рты, блестели истово глаза. – За Бога и Святого Иоанна-а! – вновь и вновь выкрикивали они, в то время как галера стремилась вперед, прямо к борту вражеского судна.

      – Напрягись! – Выкрик ла Валетта был едва слышен поверх буйного рева воинства.

      Томас смолк и стиснул зубы, пригнувшись и крепко уперев широко расставленные ноги; одной рукой он схватился за ограждение. Те, кто был рядом и у кого хватило сметки понять, что сейчас будет, последовали его примеру. Палуба под ногами будто подпрыгнула, а стоящий сзади солдат, задев Томаса плечом, грохнулся с еще несколькими на палубу. Обиженно застонала передняя мачта, у которой с треском лопнул один из вантов. Из-под палубы донеслось приглушенное страдальческое мычание гребцов, которых ударом посбрасывало со скамей, но удержали, впившись в плоть, кандалы. Нос «Быстрой лани», специально укрепленный для таких таранных столкновений, с тяжелым скрежетом вознесся вверх, весь в свежих зазубринах, а вражеский галиот под ударом резко накренился, отчего десятки магометан, шумно гомоня, кубарем откатились к дальнему борту, а некоторые слетели через него в море.

      – О, Господи Иисусе, – пробормотал Стокли, поднимаясь на ноги рядом с Томасом.

      «Быстрая лань» замерла на воде в секунду пронзительного затишья, когда команды обоих судов, частично оглушенные, приходили в себя после удара. И тут предрассветную прохладу разорвал голос ла Валетта:

      – Крюки! Кидать на ту сторону, клинить у себя!

      – А ну, – Томас махнул Стокли и, опустив копье, метнулся и подхватил один из разлапистых абордажных крючьев на буте веревки. Выпростав небольшой ее отрезок, крюк он подкинул и стал сноровисто раскручивать у себя над головой, а когда выпустил, тот дугой перелетел через чужую палубу и исчез за ней. Томас тут же дернул веревку на себя, избавляясь от провеса, и начал быстро обматывать ее вокруг крепительного клина. В это время через неприятельское судно летели уже и другие крючья, всаживаясь в дерево.

      – Табань! – рявкнул ла Валетт. – Живее, живее! Комит, не жалеть плетей!

      Гребцы, взгромоздившись обратно на свои скамьи, ухватились за рукояти весел, отполированные за годы безвестными предшественниками, что мучились здесь до них. Приказ табанить поступил раньше, чем они успели изготовиться, а потому первый удар весел по обе стороны вышел невпопад, со всплеском. Тем временем Томас с Оливером, управившись

Скачать книгу


<p>11</p>

Леер – здесь: поручень.