Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне. Мэтью Дж. Кирби

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне - Мэтью Дж. Кирби страница 16

Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне - Мэтью Дж. Кирби Assassin's Creed

Скачать книгу

и стала разглядывать так, словно собиралась купить. Она придирчиво осматривала его лицо, ладони, костяшки пальцев и раненую руку.

      – А мне сдается, что твои битвы можно пересчитать по пальцам, но тебе хочется повоевать.

      – Твой язык остается честным, – сказал Гейрмунн.

      – Как твои успехи в набегах? Отец наверняка дал тебе корабль и людей.

      Гейрмунн не ответил, но его молчание было красноречивее слов. Эйвор недоуменно посмотрела на него, взяла рог и допила остатки эля. Воцарилось молчание. От жара пищевого очага и запаха медленно подгорающих свиных костей у Гейрмунна закружилась голова. Он почувствовал усталость. Эйвор он видел впервые. Вдобавок она была приемной дочерью отцовского соперника. Но что-то в ее облике и поведении подсказывало Гейрмунну: ей можно доверять. Он хотел ей доверять, как бы безрассудно это ни звучало.

      – Нет у меня корабля, – наконец признался Гейрмунн. – Я вошел в зрелый возраст, но отец не дает мне даже плохонького суденышка.

      Эйвор молча слушала его.

      Гейрмунн подался вперед, и вдруг что-то впилось ему в бедро. Он хотел посмотреть, потом вспомнил: это волчий клык, брошенный в сумку, висящую на боку.

      – Здесь нет ни земли, ни дичи, чтобы прокормить каждое брюхо, – шепотом произнес он.

      – О чем ты?

      – Да так. Просто кое-кто считает меня дураком, спасавшим жизнь брата. Может, и ты согласишься. Может, я и впрямь дурак. Но если и я заговорю честным языком, то скажу: меня в Авальсснесе ничего не держит.

      – Тогда ты должен отправиться в другие края, – сказала Эйвор. – Почему у тебя нет корабля?

      Гейрмунн смотрел на языки пламени и угли очага.

      – Отец не верит, что набегами можно построить крепкое конунгство. Он говорит, нельзя строить королевство только на краденом золоте и серебре. Потому-то он и укрепляет Ругаланн и Авальсснес через союзы и торговлю. Он много торгует с землей франков, знает, как обстоят там дела. Франки строят королевства без набегов и разбоя.

      Эйвор хмыкнула:

      – У франков это называется войной.

      – Знаю.

      От дыма очага жгло в глазах, и они слезились. Гейрмунн зажмурился, но заслониться от жжения в груди не мог.

      – Не важно, как это называется.

      Он почувствовал, что Эйвор встала. Тогда он открыл глаза. Эйвор стояла и смотрела на него. Ее взгляд потеплел, и в нем появилось сочувствие.

      – Мы со Стюрбьёрном отплывем с утренним приливом. Устала я за долгий день. Пойду поищу место для сна. Но мне было приятно поговорить с тобой, Гейрмунн. Знай: хотя я и говорю правду, я не выбалтываю то, что другие поверяют мне в откровенном разговоре.

      – Спасибо. – Гейрмунн наклонил голову. – Мне тоже было приятно говорить с тобой, Эйвор. Я попрошу богов даровать вам со Стюрбьёрном безопасное плавание.

      Эйвор сделала шаг, потом остановилась, обернулась:

      – Если и впрямь тебя ничего здесь не держит, непременно отправляйся в другие края.

      Дружески

Скачать книгу