Серебряные крылья. Камилла Лэкберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Серебряные крылья - Камилла Лэкберг страница 10

Серебряные крылья - Камилла Лэкберг Крафтовый детектив из Скандинавии. Только звезды

Скачать книгу

бы это как «начало с нуля».

      Поначалу Фэй даже жалела его. По отношению к ней он всегда вел себя дружески и пострадал только потому, что был в связке с Яком. Но она знала, что Хенрик постоянно изменял своей жене Алисе и что на самом деле между ним и Яком особой разницы не наблюдалось. Оба совершенно потребительски относились к своим спутницам жизни.

      Хенрик вскоре снова встал на ноги, так что удар оказался не слишком разрушителен. Его инвестиционная компания добилась больших успехов, а состояние Хенрика теперь стало гораздо больше, чем в те годы, когда он владел «Компэр». Фэй не злилась по поводу его успеха, но и не радовалась за него. Если б он не обращался так плохо с Алисой, она, возможно, даже ощущала бы угрызения совести за то, что между делом наступила на него. Однако теперь ее это не волновало.

      Бармен с улыбкой поставил перед ней мохито, и Фэй расплатилась.

      – Как тебя зовут? – спросила она, посасывая трубочку. Этот вкус так сильно ассоциировался в ее сознании с Крис…

      – Брассе.

      – Брассе? Сокращенно от…

      – Просто Брассе. Меня так назвали.

      – О’кей, это требует пояснений. Откуда взялось такое имя?

      Смешивая в шейкере напиток, бармен ответил:

      – Папина идея. Матч Швеция – Бразилия. Чемпионат мира девяносто четвертого года.

      – Девяносто четвертый? Стало быть, тебе…

      – Двадцать пять, – вставил мужчина, сидевший рядом.

      Фэй обернулась к нему, быстро окинула взглядом от макушки до пят. Серый костюм. «Хьюго Босс». Белая рубашка, тщательно отутюженная. На левой руке платиновые часы «Ролекс» с голубым циферблатом уровня трехсот тысяч. Густые светлые волосы. Либо хорошая генетика, либо тайный визит в какую-либо клинику. Заурядная внешность, но, похоже, держит себя в форме. «Ходит в зал «Фабрика атлетизма» на Эстермальме, – предположила Фэй. – Похоже, он из тех, кто любит единоборства».

      – Знаю. Я выгляжу моложе, – проговорил бармен Брассе, наливая напиток в бокал в форме русской матрешки.

      – Ты вполне, – сказала Фэй.

      Мужчина рядом с ней хохотнул.

      – Простите, – обратилась она к нему. – Вы что-то хотели?

      – Нет-нет, не буду мешать…

      Брассе ускользнул к другому концу стойки и начал принимать заказы. Фэй обернулась к мужчине в сером костюме, который тут же протянул руку.

      – Давид, – представился он. – Давид Шиллер.

      Она нехотя пожала его руку.

      – Фэй.

      – Красивое имя. Необычное.

      По его глазам Фэй увидела: он понял, кто она.

      – Так вы…

      – Да, – коротко ответила Фэй.

      Казалось, Давид понял намек – во всяком случае, дальше комментировать не стал. Вместо этого он кивнул на ее компьютер.

      – Вы много работаете – подозреваю, в этом

Скачать книгу