Язык чар. Сара Пэйнтер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык чар - Сара Пэйнтер страница 10

Язык чар - Сара Пэйнтер Бестселлер Amazon

Скачать книгу

и слова, поскольку увидела мистера Лэнга. Выглядел он так, словно дни его пребывания в этом мире уже сочтены и тратить их на выслушивание оправданий или возмущений по поводу парковочных зон он, вероятно, не желает.

      – Мисс Харпер. Надеюсь, вы извините меня, если я не встану. – Мистер Лэнг взглянул на свою инвалидную коляску. – Садитесь, пожалуйста.

      Гвен села и попыталась не таращиться на древность напротив.

      Старику было по меньшей мере девяносто, но сохранился он очень неплохо – ногти выдавали недавний маникюр, глаза живо блестели, хотя, конечно, свое право на отставку этот человек заслужил. И что же это за фирма такая, если покинуть ее можно только в гробу?

      Мистер Лэнг взял со стола лист кремовой бумаги и протянул его посетительнице.

      – Это оригинал того документа, который мы послали вам. Завещание вашей двоюродной бабушки. Я так понимаю, вы в некотором замешательстве.

      Гвен сложила руки на коленях и брать бумагу не стала.

      – Не вполне так. Я бы не назвала это замешательством.

      – Чем могу вам помочь? – Мистер Лэнг сложил пальцы домиком.

      – Я хотела бы знать, возможно ли продать дом прямо сейчас.

      – По условиям завещания, объект не может быть выставлен на рынок в течение шести месяцев. По истечении срока вы имеете право продать его так быстро, как пожелаете.

      – Да. Я так и прочитала.

      Мистер Лэнг ждал.

      – Я думала… – Гвен сглотнула. – Есть ли способ обойти это условие?

      – Не уверен, что понимаю.

      – Могу ли я выставить его на аукцион или что-то в этом роде? – Гвен не хотела ставить себя в неудобное положение и объяснять, что деньги нужны ей прямо сейчас. И что она не может оставаться в доме, потому что Айрис, похоже, разговаривает с ней из могилы.

      – Мисс Харпер дала очень четкие указания. Последние изменения она внесла за шесть недель до своей кончины и тогда же распорядилась послать завещание вам.

      – Но как? Как она смогла это сделать?

      Седые брови мистера Лэнга поползли вверх.

      – Она была исключительно организованная женщина.

      – Я имею в виду другое. Мы не контактировали. Как она узнала мой адрес?

      – Мисс Харпер была вашей двоюродной бабушкой. Возможно, она общалась с кем-то из членов семьи?

      Гвен покачала головой. Этот вариант был совершенно точно невозможен.

      – Неужели нельзя каким-то образом отменить это условие? Незамедлительно? – Гвен поймала себя на том, что невольно повысила голос, и снова закрыла рот. Кричать на беззащитного старика недостойно. Он не виноват, что работает в этом бездушном, кожа да дуб, аду и напоминает персонажа из «Крестного отца».

      Мистер Лэнг спокойно посмотрел на нее.

      – Понимаю.

      Гвен откинулась на спинку стула.

      – С вашего позволения

Скачать книгу