Собака Баскервілів. Долина страху. Артур Конан Дойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака Баскервілів. Долина страху - Артур Конан Дойл страница 19

Собака Баскервілів. Долина страху - Артур Конан Дойл Зарубіжні авторські зібрання

Скачать книгу

ще щось він сказав?

      – Сказав своє прізвище.

      Голмс кинув на мене переможний погляд.

      – Своє прізвище? Вельми необережно з його боку! Й як же його звати?

      – Його звати, – всміхнувся кебмен, – пан Шерлок Голмс.

      Відповідь візника буквально приголомшила мого приятеля. У житті своєму не бачив у нього такого приголомшеного виразу обличчя. Хвилини зо дві він не міг вимовити ні слова, а потім голосно зареготав.

      – Удар, Ватсоне! Влучний удар! – сказав він. – Рапіра в руках супротивника, котрий не поступається мені ні в швидкості, ні в точності. Цього разу він обвів мене навколо пальця. Отже, його ім’я Шерлок Голмс, еге ж?

      – Так, сер, він сам так сказав.

      – Блискуче! Тепер розкажіть мені, де ви взяли цього пасажира і що було далі.

      – Він покликав мене о пів на десяту ранку на Трафальгарській площі. Каже: «Я сищик», – і пообіцяв мені дві гінеї, якщо я буду точно виконувати його накази і ні про що не стану питати. Ну що ж, від таких грошей не відмовляються. Я підвіз його до готелю «Нортумберленд» і зупинився там. Потім звідти вийшли двоє джентльменів, гукнули кеб із біржі та поїхали кудись сюди, на вашу вулицю.

      – Ось до цього самого будинку, – сказав Голмс.

      – Можливо. Це вже мого клієнта треба питати, йому краще знати. Він велів мені зупинитися приблизно посередині кварталу, і ми прочекали там ще години з півтори. Потім ті двійко джентльменів пройшли повз нас, і ми рушили за ними по Бейкер-стрит, звернули на…

      – Це я знаю, – сказав Голмс.

      – А як виїхали на Ріджент-стрит, він підняв верхнє віконечко і гукнув: «Женіть до вокзалу Ватерлоо!» Я вперіщив свою кобилу, і через десять хвилин ми були на місці. Тут він дав мені дві гінеї – не обдурив! – і пішов у бік вокзалу. А наостанок обернувся і каже: «Вам, мабуть, цікаво знати, кого ви возили? Шерлока Голмса». Ось, як усе це було.

      – Так, розумію. І більше ви його не бачили?

      – Ні, більше не бачив.

      – А тепер опишіть мені зовнішність цього пана Шерлока Голмса.

      Візник почухав потилицю:

      – Не так це й легко. Років йому буде приблизно під сорок, зросту середнього, нижчий за вас дюймів на два, сер. Одягнений чисто, борода чорна, лопатою, а обличчя бліде. Більше, мабуть, нічого не зможу сказати.

      – Колір очей який?

      – Якось не зауважив…

      – Більше нічого не запам’ятали?

      – Нічого, сер.

      – Ну, гаразд. Ось ваші півсоверена. А іншу половину отримаєте, якщо згадаєте про цього чоловіка щось іще. Бувайте.

      – Доброго здоров’я, сер. Дякую вам.

      Джон Клейтон вийшов посміюючись, а Голмс стенув плечима і з розчарованою посмішкою обернувся до мене.

      – Третя нитка також увірвалася, – сказав він. – Тепер будьте ласкаві починати все з самого початку. От хитра бестія! Дізнався номер нашого будинку, дізнався, що сер Генрі Баскервіль поїхав сюди за порадою, вгледів мене на Ріджент-стрит, збагнув,

Скачать книгу