Раз, два – пряжку застегни. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи страница 18

Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вы действительно желаете, чтобы она давала показания на дознании? – спросил Пуаро.

      – Может, и нет, – сказал Джепп, – время покажет. – И после паузы добавил: – Я более чем когда-либо убежден, что это не было самоубийством.

      – А мотив?

      – Мотива у нас пока нет. А вдруг Морли когда-то соблазнил дочь Амбериотиса…

      Пуаро молчал. Он пытался представить мистера Морли в роли соблазнителя волоокой греческой девы, но фантазия его подводила. Он напомнил Джеппу, что, по словам Рейли, Морли не подозревал о радостях жизни.

      – А, чего только не случается во время круиза, – отстраненно бросил Джепп и удовлетворенно добавил: – После разговора с этим парнем мы точно будем ближе к ответу.

      Заплатив таксисту, они вошли в «Савой». Джепп спросил мистера Амбериотиса. Портье странно взглянул на него и сказал:

      – Мистер Амбериотис? Боюсь, сэр, вы не сможете его увидеть.

      – Да ну? Я-то как раз смогу, парень, – мрачно сказал Джепп. Он отвел портье в сторонку и продемонстрировал удостоверение.

      – Вы не понимаете, сэр, – ответствовал портье. – Мистер Амбериотис полчаса назад умер.

      Эркюлю Пуаро показалось, что перед его носом мягко, но плотно захлопнулась дверь.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Перевод В. Тирдатова.

      2

      «Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его». Еккл. 11:1. Речь о том, что щедрость со временем будет так же щедро вознаграждена. – Здесь и далее прим. пер.

      3

      Сити – финансово-административный центр Лондона.

      4

      «Шератон» – неоклассический английский стиль мебели XVIII–XIX вв., названный по имени создателя, Томаса Шератона (1751–1806). Отличается изысканностью прямых линий, легкостью и простотой конструкции.

      5

      Джордж Хэпплуайт (?–1786) – второй, наряду с Томасом Шератоном, родоначальник «истинно английского стиля» мебели.

      6

      Шеффилдское серебро – сплав серебра и бронзы, широко использовавшийся в Англии с XVIII в. для производства предметов домашнего обихода.

      7

      Стиль короля Якова (якобинский стиль) – сложившийся в Англии в эпоху правления короля Якова (Иакова, Джеймса) I (1603–1625) стиль архитектуры

Скачать книгу