Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846. Honore de Balzac

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846 - Honore de Balzac страница 25

Автор:
Серия:
Издательство:
Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846 - Honore de Balzac

Скачать книгу

to compound for, but that is only for money not yet due. I have still two other matters concerning my literary property to bring to an end before I can start. I am absolutely without a sou; but, at least, I am tranquil in mind. I shall always have to work immensely.

      Now in relation to the Mind manufactory, this is where I am: I have still twenty-five feuilles to do to finish "Eugénie Grandet;" I have the proofs to revise. Then "Ne touchez pas à la hache" to finish, with the "Femme aux yeux rouges" to do; also the proofs of two volumes to read. It is impossible for me to start till all that is done. I calculate ten days; this is now the 24th, for it is two o'clock in the morning. I cannot get off till the 4th, arrive the 7th, and stay till January 7th. Moreover, in order that I may stay, the "Médecin de campagne" must be sold, I must write a "Scène de la Vie de campagne" at Geneva, and the other "Scènes de la Vie de campagne" must be published, during my absence, in Paris. However, I want to start on the 4th at latest. Therefore, you can write to me till the 30th. After the 30th of this month do not write again.

      Mon Dieu! What time such business consumes!—when I think of what I do, my manuscripts, my proofs, my corrections, my business affairs! I sleep tranquil, thinking that I have to pay two thousand four hundred francs of acceptances for six days, for which I have not a sou! I have lived like this for thirty-four years, and never has Providence forgotten me. And so, I have an incredible confidence. What has to be done is always done; and you can well believe that to pay seven thousand francs with 0 obliges one to sign notes.

      There's my situation, financial, scriptural, moral, of author, of corrections, of all in short that is not love, on Sunday, the 24th, at half-past one o'clock in the morning. I write you this just as I get to the eleventh feuillet of the fifth chapter of "Eugénie Grandet," entitled, "Family Griefs;" and between a proof of the eleventh sheet of the book, that is to say, at its 176th page. When you have the manuscript of "Eugénie Grandet," you will know its history better than any one.

      For the last two days I have had some return of my cerebral neuralgia; but it was not much, and considering my toil and my worries, I ought to think myself lucky to have only that.

      Now, do not let us talk any more of the material things of life, which, nevertheless, weigh so heavily upon us. How you make me again desire riches!

      My cherished love, have you tasted your marmalade? do you like the peaches? has Anna her cross? have you laughed at the caricatures? I have received your open letter, and it has all the effect upon me of seeing you in full dress, in a grand salon, among five hundred persons.

      Oh! my pretty Eve! Mon Dieu! how I love you! À bientôt. More than ten days, and I shall have done all I ought to do. I shall have printed four volumes 8vo in a month. Oh! it is only love that can do such things. My love, oh, suffer from the delay, but do not scold me. How could I know, when I promised you to return, that I should sell the "Études de Mœurs" for thirty-six thousand francs, and that I should have to negotiate payments for nine thousand francs of suits? I put myself at your darling knees, I kiss them, I caress them; oh, I do in thought all the follies of earth; I kiss you with intoxication, I hold you, I clasp you, I am happy as the angels in the bosom of God.

      How nature made me for love! Is it for that that I am condemned to toil? There are times when you are here for me, when I caress you and strew upon your dear person all the poesy of caresses. Oh! there is nobody but me, I believe, who finds at the tips of my fingers and on my lips such voluptuousness.

      My beloved, my dear love, my pearl, when shall I have you wholly mine without fear? If that trip to Fribourg of which you speak to me had taken place—oh! say—I think I should have drowned myself on the return.

      How careful I am of your Chénier; for, this time, I will read you Chénier. You shall know what love is in voice, in looks, in verses, in pages, in ideas. Oh! he is the man for lovers, women, angels. Write "Séraphita" beside you; you wish it. You will annihilate her after having read it.

      I am very tired; my pen will hardly hold in my fingers; but as soon as it concerns you and our love I find strength.

      I have satisfied a little fancy this week; I gave myself, for my bedroom, the prettiest little chimney-piece sconces that I ever saw; and for my banquets, two candelabra. Mon Dieu! a folly is sweet to do! But I meditate a greater, which will, at any rate, be useful. It is too long to write about.

      Angel of love, do you perfume your hair? Oh, my beauty, my darling, my adored one, my dear, dear Eve, I am as impatient as a goat tethered to her stake—though you don't like that phrase. I would I were near you; you have become tyrannical, you are the idea of every moment. I think that every line written brings me nearer to you, like the turn of a wheel, and from that hope I gather infernal courage. … So the 10th, at latest, I shall see you. The 10th! I know that the immense amount of work I have to do will shorten the time a little.

      Mon Dieu, mon Dieu, God in whom I believe, he owes me some soft emotions at the sight of Geneva, for I left it disconsolate, cursing everything, abhorring womankind. With what joy I shall return to it, my celestial love, my Eva! Take me with you to your Ukraine; let us go first to Italy. All that will be possible, when the "Études de Mœurs" are once published.

      Sunday, 23rd, midday.

      So, then, at l'Auberge de l'Arc! I shall be there December 7th or 8th without fail. You see I have received your little note.

      After writing to you last night I was obliged to go to bed without working. I was ill. It is five days now since I have been out of my apartments; I am not very well just now, but I think it is only a nervous movement caused by overwork.

      From our windows we shall see each other!—that is very dangerous.

      Well, à bientôt. I put in for you a kissed rose-leaf; it carries my soul and the most celestial hope a man can have here below. Oh! my love, you do not know yourself how wholly you are mine. I am very greedy.

      Adieu, my beautiful life; there are only a few days more. I imagine we can travel to Italy and stay three or six months together.

      Adieu, angel, whom I shall soon see face to face.

      Paris, December 4th, four in the morning.

      My adored angel, during these eight days I have made the efforts of a lion; but, in spite of sitting up all night, I do not see that my two volumes can be finished before the 5th, and the two others I must leave to appear during my absence. But on the 10th I get into a carriage, for, finished or not, neither my body nor my head, however powerful my monk's life makes them, can sustain this steam-engine labour.

      So, the 13th, I think, I shall be in Geneva. Nothing can now change that date. I shall have the manuscript of "Eugénie Grandet" bound, and send it ostensibly to you.

      I have great need of rest, to be near you—you, the angel; you, the thought of whom never fatigues; you, who are the repose, the happiness, the beautiful secret life of my life! It is now forty-eight hours that I have not been in bed. I have at this moment the keenest anxieties about money. I stripped myself of everything to win tranquillity, of which I have such need, and to be near you for a little while. But, relying on my publisher, yesterday, for my payments at the month's end, he betrays me in the midst of my torrent of work.

      Oh! decidedly, I will make myself a resource, I will have a sum in silver-ware which my poetic fancies will never touch, but which I can proudly carry to the pawn-shop in case of misfortune. In that way one can live tranquil, and not have to endure the cold, pale look of one's childhood's friends, who arm themselves with their friendship to refuse us. On the 10th I start; I do not know at what hour one arrives, but, whatever be my fatigue, I shall go to see you immediately.

Скачать книгу