Карфаген должен быть разрушен. Александр Немировский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Карфаген должен быть разрушен - Александр Немировский страница 10

Карфаген должен быть разрушен - Александр Немировский Исторические приключения (Вече)

Скачать книгу

пропитывали кедровым маслом, дабы уберечь от книжного червя.

      Полибий поднял футляр с отпечатком подошвы и дырками от шести гвоздей – четыре на пятке и два на носке. Калига! Кажется, так здесь называется солдатская обувь. Этому футляру досталось больше других. Но что скрывается в нем? В мешке с футляров слетели ярлыки с именами авторов и названиями произведений. Чтобы найти им место, придется читать свитки.

      «Что ж, – подумал он, утешая себя, – работа не хуже других. Благодаря ей я нахожусь в Риме, а не в италийской глуши».

      Полибий оглядел полутемную узкую каморку с окном, похожим на щель.

      «Пещера Циклопа!» – с грустью подумал он.

      Полибий расчистил на полу место и сел, подогнув под себя ноги. Это была поза индийского мудреца, и друзья удивлялись, что Полибию ничего не стоило просидеть в такой позе сколько угодно.

      Дверь приоткрылась, в проеме показался поднос с едой, а затем Исомах.

      – Не рано ли? – спросил он. – Господа в других домах еще дрыхнут, пока не испекут хлеб.

      – Ты хочешь сказать, что здесь хлеб пекут дома, как в деревне?

      – Именно так! Здесь на весь город одна пекарня.

      Полибий взял ломоть хлеба и откусил. Вспомнилась поговорка: «Горек хлеб чужбины!» Нет, хлеб был душист и солон в меру. И петухи поют здесь, как в Мегалополе. Слышится эллинская речь. Но все здесь чужое и странное.

      – Как пройти в палестру? – спросил Полибий, вставая.

      Исомах усмехнулся.

      – Да здесь и слова этого не поймут! Нет в Риме палестр, как нет и атлетов. Здесь стыдятся обнаженного тела. В баню, здесь ее называют термами, отец с сыном или с зятем вместе не пойдут. На Форуме статуй понаставили – не пройдешь, и все в одеяниях. Палестру здесь заменяет цирк, атлетов – гладиаторы.

      – Покажи мне Рим, – сказал Полибий после паузы. – Покажи мне этот город, который считают пупом ойкумены[22].

      В Антиохии

      Широкая, всегда шумная улица вела к Оронту. Разделившись на два рукава, река обняла кусок суши с царским дворцом. Сюда сходились все нити управления державой, протянувшейся на восток до парфянских степей, на север – до киликийских гор, на юг – до Аравийской пустыни. Отсюда гонцы доставляли приказы сатрапам и правителям городов. Сюда свозили золото, серебро, жемчуг, драгоценные камни, – все, чем уже полтора века народы Азии расплачивались за то, что некогда оказались неспособны противостоять стремительному Александру.

      Когда он, будучи совсем еще юным, скончался в Вавилоне, на этом острове, омываемом Оронтом, паслись козы. При полководце Александре Селевке Победителе, унаследовавшем Азию, с острова прогнали коз и воздвигли крепость. При сыне Селевка, Антиохе, построили и дворец, соорудили взамен деревянного четыре каменных моста, связавшие дворец с пустошью на левом берегу Оронта. Тогда же поднялись мощные стены, опоясавшие пустошь, и первые

Скачать книгу


<p>22</p>

Ойкумена – согласно представлениям древних греков и римлян, обитаемая часть мира.