Десять правил обольщения. Сара Маклейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Десять правил обольщения - Сара Маклейн страница 31

Десять правил обольщения - Сара Маклейн Любовная считалочка

Скачать книгу

подошла к столу и налила себе чаю.

      – Конечно, заметила.

      – Где они?

      – Наверху, в студии, там, где статуи.

      – Можно мне пойти и посмотреть на них? – Перед умоляющим личиком Джеймса почти невозможно было устоять.

      – Нельзя.

      – Почему? Я теперь граф, знаешь ли. Это моя обязанность – заботиться о безопасности обитателей Таунсенд-Парка. Думаю, мне следует познакомиться с ними.

      – Послушай меня, – сказала она кивнув. – Я согласна, что твоя роль как графа очень важна для безопасности поместья. Но эти джентльмены будут очень заняты здесь и мы не можем позволить себе отвлекать их от дела. – Изабель заметила решительный вид Джеймса. – Возможно, мы пригласим их поужинать как-нибудь вечером. Как ты на это смотришь?

      Джеймс серьезно обдумал предложение:

      – Думаю, это будет правильный и любезный поступок с нашей стороны.

      Изабель сунула в рот кусочек бисквита.

      – Я очень рада, что ты согласился, – сказала она, подмигнув Джорджиане, которая спрятала улыбку за чашкой с чаем. – А теперь… иди-ка займись своими делами.

      Джеймс с сомнением посмотрел на обеих женщин, но затем решил, что за пределами кухни можно отыскать гораздо больше занимательных приключений. Стащив еще один бисквит, он спрыгнул со своего стула и скрылся в полутемном коридоре, по которому только что пришла его сестра.

      Изабель заняла место брата и взяла себе второй бисквит. Взглянув со вздохом на юную женщину, сидящую напротив, она сказала:

      – Спасибо, что поговорили с ним о школе.

      – Рада была сделать это. Графу необходимо получить достойное образование, леди Изабель.

      – Можете обходиться без формальностей, Джорджиана.

      В глазах девушки промелькнула печаль.

      – Мое положение теперь – это должность гувернантки. И мне повезло, что я смогла получить такую ответственную работу.

      Изабель поняла, что ничего не добьется, и решила сменить тему разговора.

      – Вы знаете людей, которые прибыли сегодня?

      Джорджиана отрицательно покачала головой:

      – Я готовилась к дневным урокам с Джеймсом и не слышала, как они приехали. Узнала об этом только после того, как вы увели их осматривать коллекцию.

      – Они из Лондона.

      – Аристократы? – В тоне Джорджианы прозвучала нервозность.

      – Не совсем. Лорд Николас Сент-Джон. Брат маркиза Ролстона. Антиквар… – Изабель осеклась, заметив, что глаза Джорджианы расширились. – Джорджиана?

      – Лорд Николас и мой брат… они… знакомы. – Она понизила голос до шепота. – Я с ним не встречалась, но…

      Конечно, они могли знать друг друга. Еще одна деталь, делающая данную ситуацию опасной.

      – Джорджиана! – Голос Изабель звучал ровно и твердо. – С вами все будет в порядке. Когда я впустила вас в дом, то сказала, что Минерва-Хаус позаботится о вас, разве нет?

      Молодая

Скачать книгу