Letters from Egypt. Lady Lucie Duff Gordon
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Letters from Egypt - Lady Lucie Duff Gordon страница 13
Everyone is cursing the French here. Forty thousand men always at work at the Suez Canal at starvation-point, does not endear them to the Arabs. There is great excitement as to what the new Pasha will do. If he ceases to give forced labour, the Canal, I suppose, must be given up. Well, I must leave off and send my letter to Mustapha Aga to forward. I shall stay here ten days or so, and then return slowly to Cairo on March 10, the last day of Ramadan. I will stay a short time at Cairo, and then take a small boat and drop down to Alexandria and see Janet. How I did wish for my darling Rainie to play with Achmet in the boat and see the pretty Nubian boys and girls. I have seen and heard so much, that like M. de Conti je voudrais être levé pour l’aller dire. I long to bore you with traveller’s tales. Pray write soon.
Omar wanted to hear all that ‘the gentleman’ said about ‘weled and bint’ (boy and girl), and was quite delighted to hear of Maurice’s good report at school, he thinks that the ‘Abou el welàd’ (father of the children—you, to wit) will send a sheep to the ‘fikee’ who teaches him. I have learned a new code of propriety altogether—célà a du bon et du mauvais, like ours. When I said ‘my husband’ Omar blushed and gently corrected me; when my donkey fell in the streets he cried with vexation, and on my mentioning the fall to Hekekian Bey he was quite indignant. ‘Why you say it, ma’am? that shame’—a faux pas in fact. On the other hand they mention all that belongs to the production of children with perfect satisfaction and pleasure. A very pleasing, modest and handsome Nubian young woman, wishing to give me the best present she could think of, brought me a mat of her own making, and which had been her marriage-bed. It was a gift both friendly and honourable, and I treasure it accordingly. Omar gave me a description of his own marriage, appealing to my sympathy about the distress of absence from his wife. I intimated that English people were not accustomed to some words and might be shocked, on which he said, ‘Of course I not speak of my Hareem to English gentleman, but to good Lady can speak it.’
Good-bye, dear Alick, no, that is improper: I must say ‘O my Lord’ or ‘Abou Maurice.’
March 7, 1863: Mrs. Austin
To Mrs. Austin.
A few miles below Girgeh,
March 7, 1863.
Dearest Mutter,
I was so glad to find from your letter (which Janet sent me to Thebes by a steamer) that mine from Siout had reached you safely. First and foremost I am wonderfully better. In Cairo the winter has been terribly cold and damp, as the Coptic priest told me yesterday at Girgeh. So I don’t repent the expense of the boat for j’en ai pour mon argent—I am all the money better and really think of getting well. Now that I know the ways of this country a little, which Herodotus truly says is like no other, I see that I might have gone and lived at Thebes or at Keneh or Assouan on next to nothing, but then how could I know it? The English have raised a mirage of false wants and extravagance which the servants of the country of course, some from interest and others from mere ignorance, do their best to keep up. As soon as I had succeeded in really persuading Omar that I was not as rich as a Pasha and had no wish to be thought so, he immediately turned over a new leaf as to what must be had and said ‘Oh, if I could have thought an English lady would have eaten and lived and done the least like Arab people, I might have hired a house at Keneh for you, and we might have gone up in a clean passenger boat, but I thought no English could bear it.’ At Cairo, where we shall be, Inshallaha, on the 19th, Omar will get a lodging and borrow a few mattresses and a table and chair and, as he says, ‘keep the money in our pockets instead of giving it to the hotel.’ I hope Alick got my letter from Thebes, and that he told you that I had dined with ‘the blameless Ethiopians.’ I have seen all the temples in Nubia and down as far as I have come, and nine of the tombs at Thebes. Some are wonderfully beautiful—Abou Simbel, Kalabshee, Room Ombo—a little temple at El Kab, lovely—three tombs at Thebes and most of all Abydos; Edfou and Dendera are the most perfect, Edfou quite perfect, but far less beautiful. But the most lovely object my eyes ever saw is the island of Philæ. It gives one quite the supernatural feeling of Claude’s best landscapes, only not the least like them—ganz anders. The Arabs say that Ans el Wogood, the most beautiful of men, built it for his most beautiful beloved, and there they lived in perfect beauty and happiness all alone. If the weather had not been so cold while I was there I should have lived in the temple, in a chamber sculptured with the mystery of Osiris’ burial and resurrection. Omar cleaned it out and meant to move my things there for a few days, but it was too cold to sleep in a room without a door. The winds have been extraordinarily cold this year, and are so still. We have had very little of the fine warm weather, and really been pinched with cold most of the time. On the shore away from the river would be much better for invalids.
Mustapha Aga, the consular agent at Thebes, has offered me a house of his, up among the tombs in the finest air, if ever I want it. He was very kind and hospitable indeed to all the English there. I went into his hareem, and liked his wife’s manners very much. It was charming to see that she henpecked her handsome old husband completely. They had fine children and his boy, about thirteen or so, rode and played Jereed one day when Abdallah Pasha had ordered the people of the neighbourhood to do it for General Parker. I never saw so beautiful a performance. The old General and I were quite excited, and he tried it to the great amusement of the Sheykh el Beled. Some young Englishmen were rather grand about it, but declined mounting the horses and trying a throw. The Sheykh and young Hassan and then old Mustapha wheeled round and round like beautiful hawks, and caught the palm-sticks thrown at them as they dashed round. It was superb, and the horses were good, though the saddles and bridles were rags and ends of rope, and the men mere tatterdemalions. A little below Thebes I stopped, and walked inland to Koos to see a noble old mosque falling to ruin. No English had ever been there and we were surrounded by a crowd in the bazaar. Instantly five or six tall fellows with long sticks improvised themselves our body-guard and kept the people off, who du reste were perfectly civil and only curious to see such strange ‘Hareem,’ and after seeing us well out of the town evaporated as quietly as they came without a word. I gave about ten-pence to buy oil, as it is Ramadan and the mosque ought to be lighted, and the old servant of the mosque kindly promised me full justice at the Day of Judgment, as I was one of those Nasranee of whom the Lord Mohammed said that they are not proud and wish well to the Muslimeen. The Pasha had confiscated all the lands belonging to the mosque, and allowed 300 piastres—not £2 a month—for all expenses; of course the noble old building with its beautiful carving and arabesque mouldings must fall down. There was a smaller one beside it, where he declared that anciently forty girls lived