.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 9

Wednesday.—My contract was drawn up and signed by the American Vice-Consul to-day, and my Reis kissed my hand in due form, after which I went to the bazaar to buy the needful pots and pans. The transaction lasted an hour. The copper is so much per oka, the workmanship so much; every article is weighed by a sworn weigher and a ticket sent with it. More Arabian Nights. The shopkeeper compares notes with me about numerals, and is as much amused as I. He treats me to coffee and a pipe from a neighbouring shop while Omar eloquently depreciates the goods and offers half the value. A water-seller offers a brass cup of water; I drink, and give the huge sum of twopence, and he distributes the contents of his skin to the crowd (there always is a crowd) in my honour. It seems I have done a pious action. Finally a boy is called to carry the batterie de cuisine, while Omar brandishes a gigantic kettle which he has picked up a little bruised for four shillings. The boy has a donkey which I mount astride à l’Arabe, while the boy carries all the copper things on his head. We are rather a grand procession, and quite enjoy the fury of the dragomans and other leeches who hang on the English at such independent proceedings, and Omar gets reviled for spoiling the trade by being cook, dragoman, and all in one.
I went this morning with Hekekian Bey to the two earliest mosques. The Touloun is exquisite—noble, simple, and what ornament there is is the most delicate lacework and embossing in stone and wood. This Arab architecture is even more lovely than our Gothic. The Touloun is now a vast poorhouse, a nest of paupers. I went into three of their lodgings. Several Turkish families were in a large square room neatly divided into little partitions with old mats hung on ropes. In each were as many bits of carpet, mat and patchwork as the poor owner could collect, and a small chest and a little brick cooking-place in one corner of the room with three earthern pipkins for I don’t know how many people;—that was all—they possess no sort of furniture, but all was scrupulously clean and no bad smell whatever. A little boy seized my hand and showed where he slept, ate and cooked with the most expressive pantomime. As there were women, Hekekian could not come in, but when I came out an old man told us they received three loaves (cakes as big as a sailor’s biscuit), four piastres a month—i.e., eightpence per adult—a suit of clothes a year, and on festive occasions lentil soup. Such is the almshouse here. A little crowd belonging to the house had collected, and I gave sixpence to an old man, who transferred it to the first old man to be divided among them all, ten or twelve people at least, mostly blind or lame. The poverty wrings my heart. We took leave with salaams and politeness like the best society, and then turned into an Arab hut stuck against the lovely arches. I stooped low under the door, and several women crowded in. This was still poorer, for there were no mats or rags of carpet, a still worse cooking-place, a sort of dog-kennel piled up of loose stones to sleep in, which contained a small chest and the print of human forms on the stone floor. It was, however, quite free from dust, and perfectly sweet. I gave the young woman who had led me in sixpence, and here the difference between Turk and Arab appeared. The division of this created a perfect storm of noise, and we left the five or six Arab women out-shrieking a whole rookery. I ought to say that no one begged at all.
Friday.—I went to-day on a donkey to a mosque in the bazaar, of what we call Arabesque style, like the Alhambra, very handsome. The Kibleh was very beautiful, and as I was admiring it Omar pulled a lemon out of his breast and smeared it on the porphyry pillar on one side of the arch, and then entreated me to lick it. It cures all diseases. The old man who showed the mosque pulled eagerly at my arm to make me perform this absurd ceremony, and I thought I should have been forced to do it. The base of the pillar was clogged with lemon-juice. I then went to the tombs of the Khalìfah; one of the great ones had such arches and such wondrous cupolas but all in ruins. There are scores of these noble buildings, any one of which is a treasure, falling to decay. The next, strange to say, was in perfect repair. I got off the donkey, and Omar fidgeted and hesitated a little and consulted with a woman who had the key. As there were no overshoes I pulled my boots off, and was rewarded by seeing the footprints of Mohammed on two black stones, and a lovely little mosque, a sort of Sainte Chapelle. Omar prayed with ardent fervour and went out backwards, saluting the Prophet aloud. To my surprise the woman was highly pleased with sixpence, and did not ask for more. When I remarked this, Omar said that no Frank had ever been inside to his knowledge. A mosque-keeper of the sterner sex would not have let me in. I returned home through endless streets and squares of Moslem tombs, those of the Memlooks among them. It was very striking; and it was getting so dark that I thought of Nurreddin Bey, and wondered if a Jinn would take me anywhere if I took up my night’s lodging in one of the comfortable little cupola-covered buildings.
My Coptic friend has just called in to say that his brother expects me at Kenneh. I find nothing but civility and a desire to please. My boat is the Zint el Bachreyn, and I carry the English flag and a small American distinguishing pennant as a signal to my consular agents. We sail next Wednesday. Good-bye for the present, dearest Mutter.
November 21, 1862: Sir Alexander Duff Gordon
To Sir Alexander Duff Gordon.
Boat off Embabeh,
November 21, 1862.
Dearest Alick,
We embarked yesterday, and after the fashion of Eastern caravans are abiding to-day at a village opposite Cairo; it is Friday, and therefore would be improper and unlucky to set out on our journey. The scenes on the river are wonderfully diverting and curious, so much life and movement. But the boatmen are sophisticated; my crew have all sported new white drawers in honour of the Sitti Ingleezee’s supposed modesty—of course compensation will be expected. Poor fellows! they are very well mannered and quiet in their rags and misery, and their queer little humming song is rather pretty, ‘Eyah Mohammad, eyah Mohammad,’ ad infinitum, except when an energetic man cries ‘Yallah!’—i.e., ‘O God!’—which means ‘go it’ in everyday life. Omar is gone to fetch one or two more ‘unconsidered trifles,’ and I have been explaining the defects to be remedied in the cabin door, broken window, etc., to my Reis with the help of six words of Arabic and dumb show, which they understand and answer with wonderful quickness.
The air on the river is certainly quite celestial—totally unlike the damp, chilly feeling of the hotel and Frank quarter of Cairo. The Isbekeeyeh, or public garden, where all the Franks live, was a lake, I believe, and is still very damp.
I shall go up to the second Cataract as fast as possible, and return back at leisure. Hekekian Bey came to take leave yesterday, and lent me several books; pray tell Senior what a kindness his introduction was. It would have been rather dismal in Cairo—if one could be dismal there—without a soul to speak to. I was sorry to know no Turks or Arabs, and have no opportunity of seeing any but the tradesman of whom I bought my stores but that was very amusing.