Сказочники. Или Мир в капельке росы. Марина Рюмина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказочники. Или Мир в капельке росы - Марина Рюмина страница 6
– Скажи, что труппа народного театра Петра Васильевича Болдина осчастливила ее своим посещением.
– Ишь ты! – усмехнулся мужик и скрылся за забором. А Петрико приготовился ждать.
Примерно через полчаса калитка отворилась, и к нашим путникам вышла девушка в голубом платье со светло-русыми локонами, искусно уложенными вокруг классического овала лица. Ее большие серые глаза насмешливо сузились.
– Это, стало быть, и есть та самая благодетельная труппа народного театра Петра… как его там? – обратилась она к мужику.
Сказочник снял свою широкополую шляпу и галантно поклонился.
– Разрешите представиться. Петр Васильевич Болдин, владелец балагана, автор и режиссер – постановщик ряда пьес и сказок. Разъезжаем с гастролями по стране. В данный момент прибыли в Ваше имение и мечтаем потешить Вас своим искусством.
Наталья некоторое время изучающе смотрела на руководителя «народного театра» и его «труппу», а затем, сделав широкий жест, вновь обратилась к мужику:
– Кузьма, открой ворота, впусти карету, – и в тон балаганщику добавила, – Милости просим в нашу скромную обитель.
Кибитка заскрипела и медленно тронулась за девушкой по выложенной красным кирпичом аллее к трехэтажному особняку, выстроенному в ложно-готическом стиле и представляющему собой одну из жемчужин русской архитектуры.
Петрико смотрел вслед хозяйке, пытаясь понять, правильно ли он угадал ее натуру. Он отметил, что, несмотря на некоторую печаль и задумчивость во взгляде, в ее движениях сквозила решительность и резкость.
Оставив кибитку вместе с труппой балаганщика неподалеку от резных дверей, Болдин и Наталья вошли во дворец. По начищенному паркету просторного коридора со стенами, украшенными фамильными портретами, княжна проводила Петрико в просторную залу, оборудованную сценой и кулисами.
– Это помещение моего домашнего театра, – сказала хозяйка.
– Карл Вольфович Блюмберг – его режиссер, – Наталья указала в сторону элегантного немецкого еврея с острой бородой и взглядом.
– Петр Васильевич Болдин, владелец народного театра и наш гость, – представила она Петрико, – Этим летом Карл Вольфович занят тем, что готовит ряд спектаклей к просмотру директора театра Ее Величества Королевы Великобритании, приглашенного погостить у нас моим отцом. Карл Вольфович, будьте любезны, соберите труппу. Мои артисты и сцена в Вашем распоряжении, господин Болдин. Сколько времени понадобится для подготовки к спектаклю?
– Не больше получаса, сударыня! Мы не заставим Вас долго ждать, – ответил балаганщик.
– Вот и чудесно! – и Наталья вышла из залы, оставив за собой легкое движение воздуха и тонкий аромат.
* * *
Принцесса сладко потянулась и открыла глаза. Опочивальня была заполнена теплым золотисто-розовым светом.