im Schlaraffenland. Heinrich Mann
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу im Schlaraffenland - Heinrich Mann страница 9
Andreas war jetzt nicht mehr so leicht aus der Fassung zu bringen. Er fragte, übermütig lachend:
„Sagen Sie doch, wer ist denn die Asta?“
„Die Tochter des Hauses, mein junger Freund. Und wenn die hier spazieren geht, so können Sie glauben, dass die Mutter ganz wo anders ist.“
„Warum?“ fragte Andreas. Er war doch leicht erschrocken.
„Warum? Die liebe Unschuld! Asta ist ’n Mädchen mit Grundsätzen, das heißt, sie geht à la Ibsen frisiert, modernes Weib, mehr intellektuell als Geschlechtswesen, verstehnse mich, sehr geehrter Herr?“
Kaflisch sprach mit der Nase dicht an Andreas' Mund und sehr laut. Es lag ihm offenbar nichts daran, sein Licht unter den Scheffel zu stellen. Um sie her fing man an zu lachen. Andreas fühlte die Aufmerksamkeit auf sich gerichtet, was ihm schmeichelte.
„Und die Mutter?“ fragte er mit erhobener Stimme, während sie weiter schlenderten.
„Die ist ’ne gute Frau,“ erklärte Kaflisch leichthin. „Sogar zu gut gegen uns junge Leute.“
„Ich verstehe,“ sagte Andreas mit einer Betonung, die er für vielsagend hielt.
„Kommt dort nicht Lizzi Laffé?“ fragte er. Der Name jener Dame, die er schon im Vorzimmer durch seine Indiskretion beleidigt hatte, war ihm zu seinem Schrecken eingefallen. Er kannte sie von der Bühne her, der sie angehörte, und Lizzis Beziehungen zu Türkheimer waren im Café Hurra des Öfteren erörtert.
„Abend, Lizzi,“ sagte Kaflisch, der ihr im Vorübergehen die Hand schüttelte. Sie bemerkte Andreas gar nicht, der voll Ehrfurcht feststellte, dass ihre Toilette, seit sie den gelbseidenen Mantel abgelegt, an Prunk noch nichts verloren hatte. Er schaute ihr vorsichtig nach, wie sie in ihrer, alle einschüchternden Üppigkeit, mit Brillanten übersät, am Arm desselben Herrn dahinschritt, mit dem er sie überrascht hatte. Es war ein geschniegelter junger Mann, mit bartlosem, doch herausforderndem Gesicht, breitschultrig, beleibt und von der Haltung eines Corpsstudenten.
„Also Lizzi ist auch da!“
Andreas bemühte sich recht harmlos zu sprechen. Die Begegnung mit dieser Frau, die einer beleidigten Herzogin glich, hatte ihn völlig ernüchtert. Auch sah ihr Begleiter gefährlich aus.
„Na, sie gehört hier ja zum Inventar,“ setzte Andreas hinzu. Kaflisch grinste.
„Solange es dauert, heißt das. Türkheimer soll sie satt haben. Komisch, gerade jetzt, wo seine Frau den Edelberg los ist, wissense?“
„Hab’ ich auch gehört,“ log Andreas, der sich vornahm, ohne weiteres alles zu begreifen.
„Es ist aber nicht schön von Lizzi,“ sagte er vertraulich, „was ich vorhin zwischen ihr und dem jungen Mann gesehen habe, mit dem sie eben vorbeikam.“
Kaflisch horchte auf.
„Mit dem, der so staatserhaltend aussieht?“ fragte er. „Nu, was machten sie denn?“
„Sie küssten sich.“
„Mehr nicht?“
„Kaflisch war enttäuscht. Andreas suchte sich zu entschuldigen.
„Na, hier im Hause —“ meinte er.
„Unsinn. Diederich Klempner ist ja ihr Schoßhündchen. So’n Posten sollten Sie sich auch suchen, mein Lieber. Klempner ist ein Streber, aber ohne Lizzi wäre er nichts geworden.“
„Was ist er denn?“ fragte Andreas.
„Das wissen Sie nicht? Dramatiker doch!“
„Klempner? Ich habe ihn nie auf dem Theaterzettel gesehen.“
„Die liebe Unschuld! Ist ja gar nicht nötig, er schreibt nie was, aber Dramatiker ist er doch.“
„Wieso?“ fragte Andreas ziemlich kurz. Er fand den Ausdruck „Die liebe Unschuld“ etwas zu herablassend. Kaflisch erläuterte:
„Wenn er was schreiben würde, dann würde es vielleicht ein Drama werden. Verstehnse mich?“
Sie betraten jetzt den ersten der drei großen Salons, in deren Tiefe man hineinsah. Er war blassgrün, der zweite purpurrot und der dritte bleu mouraut und Rokoko. Eine erstaunliche Menschenmenge erschwerte das Weiterkommen, aber Kaflisch besaß das Talent, überall Platz zu finden. Andreas wunderte sich über die Menge von Händedrücken, die er rechts und links austeilte. Er schob die Leute mit einem freundschaftlichen Scherz beiseite und wand sich hindurch.
Man hörte schon von Weitem eine Gruppe von Herren streiten, die Börsenbesucher sein mussten, denn sie sprachen von einem Herren Schmerburg, der die Gewohnheit hatte, jeden Tag mit einer neuen Hose zur Börse zu kommen. Heute hatte er eine schon bekannte angehabt, was allerlei Zweifel erregte. Man rief einen untersetzten behäbigen Herrn an, der mit einer schlanken jungen Blondine vorüberging.
„Blosch! Wissen Sie was über Schmerburg?“
„Ist ja alles nicht wahr!“ sagte Blosch phlegmatisch.
„Das mit der Hose?“ fragte jemand.
„Ein Anfall von Melancholie,“ versetzte Blosch. „Schmerburg hat eine unglückliche Liebe.“
Schmerburgs Kredit war wieder hergestellt.
„Der Glückliche!“ seufzte ein schlanker junger Mann mit feinem schwarzen Schnurrbart und mandelförmigen dunklen Samtaugen, denen gewiss noch keine wider standen hatte.
„Duschnitzki, wenn Sie renommieren, möchte man Sie prügeln, so dumm sehen Sie aus,“ sagte ein anderer. Duschnitzki entgegnete sanft:
„Süß! Die liebe Unschuld!“
„Schon wieder die liebe Unschuld,“ bemerkte Andreas für sich.
„Da ist ja Kaflisch!“ riefen die anderen.
„Kaflisch, wissen Sie was von ,Rache‘?“
„Durch!“ antwortete der Journalist. „Türkheimer hat es durch seinen Schwiegersohn in spe beim Polizeipräsidenten durchgesetzt.“
„Ja, wenn man einen Schwiegersohn im Ministerium hat. Hochstetten ist doch Geheimer Rat?“
„Und nicht zu seinem Vergnügen. Vorläufig muss er Türkheimern einen Orden verschaffen. Man weiß nicht welchen, aber irgendeiner soll im Heiratskontrakt inbegriffen sein. Der Sonnenorden von Puerto Vergogna tut es nicht mehr. Und dann muss er ,Rache‘ aufführen lassen.“
„Ganz und gar?“
„Mit lumpigen Änderungen,“ erklärte Kaflisch. „Der Barrikadenkampf, die Ermordung des Verwaltungsrats durch die empörten Proletarier, die Auspeitschung der Bankiersfrau auf offener Straße, alles darf bleiben. Bloß das bisschen Kirchenschändung und die Benutzung der geweihten Gefäße zu unsauberen Zwecken muss weg.“