Темные искусства. Оскар де Мюриэл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные искусства - Оскар де Мюриэл страница 4

Темные искусства - Оскар де Мюриэл Tok. Логика и игра

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Угу. Рад, что этот не потерял – или вот эти два.

      Цыганка улыбнулась.

      – Ты мне нравишься. – Она крутанула стакан, втянула запах напитка и сделала большой глоток. Поморщилась. – Ах, и правда приличное пойло!

      – Я не любитель спрашивать дважды. Какого черта вам?…

      – Я верю тебе, мальчик мой.

      Макгрей поднял взгляд, в котором отразился свет очага – голубые глаза вспыхнули янтарем.

      – Не играйте со мной, – пригрозил он, положив ладонь на стол и медленно сжав ее в кулак. – Я повидал достаточно шарлатанов вроде вас. Плутуете и врете ради пущих грошей.

      – Не равняй меня с ними, мальчик. Я очень сочувствую твоему горю.

      – Да вам-то какое дело?

      Она криво улыбнулась.

      – Я знаю, каково это. Я потеряла родителей, когда была совсем мала. Тебе еще повезло.

      – Повезло! Да уж.

      – Ты крепок, у тебя есть дом и винокурни… – она втянула аромат напитка. – У меня ничего такого не было. Я была нищенкой со странным акцентом, одна-одинешенька. За буханку плесневелого хлеба или ночь под крышей платила сам понимаешь чем. Иногда…

      Она умолкла, словно проглотив слова, которые собиралась произнести. Она сделала большой глоток и прокашлялась.

      – Но я пробилась. Я больше не потерянная, беспомощная девчонка и никогда больше ею не буду. Поверь, я здесь не для того, чтобы попрошайничать или нажиться на твоем горе. Я готова помочь, пусть даже никто не помог мне, когда я оказалась на улице.

      Макгрей скривился – то ли сочувственно, то ли раздраженно. Цыганка улыбнулась, заметив проблеск сопереживания. Вот он, ее шанс – трещина в скорлупе этого юноши.

      – Ты ведь кое-что увидел, – прошептала она, и ее голос вводил в транс, как шипение змеи. – То, чему не можешь найти объяснения… Тебя даже посещала мысль, что ты и сам сошел с ума.

      Макгрей молчал. Он смотрел на нее не мигая, его грудь медленно вздымалась.

      – Ты видел дьявола, не так ли? Видел его рога и опаленную плоть. Видел, как он убегал. Было такое?

      Макгрей едва дышал.

      – Откуда вы знаете?

      Цыганка положила ладони на стол – ногти на них походили на когти орла.

      – Я вижу такие вещи, мой мальчик. Я вижу, что с твоей младшей сестрой случилось нечто чудовищное. Нечто невыносимо ужасное.

      В этот момент дверь распахнуло сквозняком, от чего угольки в очаге замерцали.

      – За такими вещами тянется след, мой мальчик, – продолжила она. – От них несет смрадом. Смрадом демонов.

      У Макгрея открылся рот. Весь Эдинбург только и судачил, что о показаниях Клоустона. О том, что Фиалка[1] упомянула дьявола, писали во всех газетах. Ему хотелось крикнуть об этом, схватить эту женщину и вытолкать ее отсюда прочь, однако в глазах ее было нечто такое, от чего он никак не мог отвернуться. Она смотрела на него почти по-матерински проницательно. Цыганка подалась к нему и прошептала:

      – Ты

Скачать книгу


<p>1</p>

Домашнее прозвище Эми Макгрей объясняется в первой книге цикла: у нее большие темные, почти черные глаза, обрамленные густыми ресницами, и их форма напоминает родным соцветия фиалок.