Темные искусства. Оскар де Мюриэл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные искусства - Оскар де Мюриэл страница 6

Темные искусства - Оскар де Мюриэл Tok. Логика и игра

Скачать книгу

бесцеремонно оттолкнул ее и сам выглянул в окно: его упитанный камердинер Холт спрыгнул с козел и подал руку той, что выглядела, как тюк пестрых занавесей.

      Вскоре Холт вошел в гостиную, и, когда следом вошла цыганка, все присутствующие оцепенели. Они молча рассматривали женщину, и даже полковнику пришлось признать, что было в ней что-то устрашающее.

      Она была приземиста, плотно сбита, закутана в бесчисленные цветастые шали, платки и вуали. Лица ее было не разглядеть за темной вуалеткой, украшенной дешевыми кулонами, которые тихо позвякивали при каждом ее движении. От множества слоев ткани исходил острый аромат трав, перебивавший запах дымки в гостиной. На руках у нее были черные митенки, из которых виднелись лишь кончики ее толстых бледных пальцев. Каждый из них заканчивался изогнутым ногтем – она медленно перебирала ими, будто постукивая по невидимому столу.

      Леонора вскочила и бросилась к женщине, схватив ее за одну из этих пугающих рук.

      – Мадам Катерина, какая честь! Я знала, что вы придете.

      – Я всегда прихожу к тем, кто во мне нуждается, – ответила та хриплым, чужеземным голосом.

      – Или к тем, кто вам платит, – процедил полковник сквозь зубы.

      Леонора повернулась к нему, собираясь возразить, но цыганка стиснула ее запястье.

      – Оставь это, дитя. В этой комнате и так уже неспокойно.

      – О, но я провела очищение, как вы велели, мадам! Прямо как бабушка Элис.

      Полковник шагнул к Холту и рявкнул:

      – Где тебя носило?

      Не успел Холт раскрыть рот, как цыганка ответила за него.

      – Меня задержало другое дело.

      Полковник издал звучное «ха!», на что цыганка никак не отреагировала. Она стянула одну из митенок, положила ладонь на стену и медленно провела ею по дубовой обшивке. Ее длинные ногти, выкрашенные в черный, мерцали в свете свечей. Она повернулась к Леоноре.

      – У тебя получилось, детка. Этого едва хватит, но мы сможем провести здесь обряд. – Она подошла к столу со свечами, и свет их проник под тонкую вуаль. Ее лукавые глаза блестели, переходя с одного гостя на другого. Только изучив их всех, она заговорила снова: – Да, едва-едва. Слишком многих здесь терзает чувство вины.

      При этих словах некоторые нервно сглотнули.

      – Стулья, Бертран! – гаркнул мистер Уилберг, и тот вздрогнул и начал перетаскивать стулья из соседней столовой. Скрежет дерева по полу причинял старому мистеру Шоу невыносимые мучения, и внучке пришлось подойти к нему и взять его за руку.

      Леонора подвела мадам Катерину к небольшому круглому столу.

      – Мы отослали слуг, мэм. Они ушли еще до заката, как вы и просили.

      Оглядев стол, женщина с одобрением кивнула.

      Бертран принес седьмой стул, и Леонора с почтительностью, достойной королевы Виктории, предложила цыганке сесть. Пока женщина располагалась на своем месте, Бертран принес и неуклюже

Скачать книгу