Свидание в Венеции. Триш Мори
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свидание в Венеции - Триш Мори страница 9
– Поэтому я в костюме.
– Ну, коль ты так говоришь… Но хоть раз мог бы выйти из своего сурового образа?
– Сирена, – сказал он, игнорируя ее вопрос и беря Розу за руку, втягивая ее обратно на свою орбиту. – Я хочу познакомить тебя с моей подругой. Роза, это Сирена, дочь одного из самых старинных друзей моего отца.
– О, – сказала она, многозначительно засмеявшись. – Я гораздо большее, чем было сказано. – И Сирена сделала вид, будто только сейчас заметила, что кто-то стоит рядом с Витторио. Она повернулась и кинула взгляд на Розу. В ее глазах можно было ясно прочесть, что она думает о той, которую он назвал «подругой». – Чао, – сказала она невозмутимым голосом, и Роза не была уверена, было ли это приветствием, или ей давали понять, что она может идти.
Сирена тут же повернулась к Витторио, став к Розе спиной.
Точно не приветствие.
– Витторио, пойдем со мной. Все наши друзья в другом зале.
– А я здесь с Розой.
– С кем? О…
Она вновь посмотрела на Розу, смерив ее с головы до ног оценивающим взглядом, может ли та быть соперницей в борьбе за внимание Витторио. Это просто смешно. Роза познакомилась с ним только сегодня вечером. Но она не ошиблась. В глазах женщины была явная враждебность.
– И что ты думаешь о костюме Витторио? Прости, забыла твое имя.
– Роза, – прорычал Витторио. – Не такое уж сложное имя.
– Конечно, не сложное. – Сирена слегка рассмеялась и повернулась к женщине, имя которой не смогла припомнить. – Так что ты думаешь о костюме Витторио? Не кажется тебе, что это немного чересчур?
– Мне нравится, – ответила Роза. – Особенно мне нравится голубой цвет, который так идет ему.
– Это не просто голубой, – сказала Сирена снисходительным тоном, – это скорее королевский синий. Не так ли, Витторио?
– Сирена, довольно.
– Ну, я бы так его назвала. Королевский синий.
– Я сказал: довольно.
Женщина надулась и по-кошачьи вытянулась на кресле, обитом парчой. Нити с нанизанными на них бусинками соскользнули, открывая верх ее длинных, стройных ног, на которых были сандалии с ремешками, соблазнительно обхватывавшими ее лодыжки.
Эта женщина была восхитительной Клеопатрой. И она была так красива, что настоящая Клеопатра, без сомнения, захотела бы выцарапать ей глаза.
– Все в порядке, Витторио. Несмотря на разницу во взглядах, мы с Розой подружимся. – И она одарила Розу царственной улыбкой. – Кстати, мне нравится твой костюм.
На долю секунды Роза поверила, что Сирена потеплела по отношению к ней и действительно думает то, о чем говорит. Роза провела много полуночных часов, склонившись над старой швейной машинкой своей матери, сражаясь со скользким