Philosophiae Moralis Institutio Compendiaria, with A Short Introduction to Moral Philosophy. Francis Hutcheson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Philosophiae Moralis Institutio Compendiaria, with A Short Introduction to Moral Philosophy - Francis Hutcheson страница 9

Philosophiae Moralis Institutio Compendiaria, with A Short Introduction to Moral Philosophy - Francis Hutcheson Natural Law and Enlightenment Classics

Скачать книгу

60, 61. In virtute sita est vita beata. [Happiness consists in virtue.] 62.

       11. Quod ex malorum inter se comparatione confirmatur. Errorum causae. [The same conclusion is confirmed by comparing the several evils. Causes of mistakes.] 62. Mala gravissima, ex aliorum miseria, et cujusque vitiis, nascuntur. [The most grievous evils arise from the distresses of others, and from the consciousness of moral turpitude.] 63–65. Summum bonum formale in virtute, una cum vitae perfectae prosperitate. [The formal supreme good consists in virtue, together with well-being lasting throughout a complete lifetime.] 65. Virtutis summa, in Deo amando, et benevolentia erga homines exercenda. [The sum of virtue consists in loving God and cultivating benevolence toward mankind.] ib.

       12. Deus, summum bonum objectivum. [God is the objective supreme good.] 66.

       1. Virtutis natura; ejusque gradus. [The nature of virtue and its degrees.] 66–69.

       2. Virtutes, vel intellectuales, vel morales. [Virtues are intellectual or moral.] 69. Virtus quî mediocritatem servet. [How virtue consists in mediocrity.] 70.

       3. Cardinales quatuor; earumque definitiones et partes. [Four cardinal virtues; their definitions and branches.] 71–74.

       4. Virtutum origo et causae. [The source and causes of virtues.] 75. Virtutes hae inter se conjunctae. [These causes are connected together.] 76. Mediocritas haud prima virtutis notio. [The primary notion of virtue does not consist in the middle way.] ib. <iv>

       5. Alia divisio utilior, prout virtutes Deum, homines aut nosmet ipsos respiciunt. [Another more useful division, according as virtues take notice of God, other people, or ourselves.] 76.

       1. Pietatis erga Deum partes duae; verae sententiae, cultusque iis consonus. [Two parts of piety toward God: true opinions and worship suited to them.] 77.

       2. Ex pietate nascuntur virtutes purissimae, gaudiaque maxima. [From piety arise the purest virtues and the greatest delights.] 77–80. Hominibus depravatis non desperandum. [Corrupted men ought not to despair.] 80.

       3. Cultus externi natura et utilitas. [The nature and utility of external worship.] 82.

       1. Arctiores hominum conjunctiones et vincula naturalia. [The strongest human ties and natural bonds.] 85. In affectionibus benignis jucunditas summa. [The highest delight in kind affections.] 86.

       2. Aliae aliis honestiores. [The more honourable mutual affections.] ib. Virtutum sociarum summa. [The sum of all social virtues.] ib.

       3. Arctiorum societatum utilitas et sanctitas. [Utility and sanctity of the stronger ties.] 87. Caritates arctiores haud reprimendae. [We ought not weaken our tender affections.] ib. Indicia in vultu. [Their appearance in countenance.] 88.

       4. Amicitiae ortus. [The source of Friendship.] 89. Inter solos bonos. [Only among the virtuous.] 90. Amicitiae leges, ejusque utilitas. [The laws of friendship and its utility.] ib.

       5. Amor duplex, benevolentia et complacentia. Haec saepe nimia, non illa. [Love is divided into benevolence and complacence. The last is often too great, not the first.] 90, 91.

       1. Rerum cognitio necessaria; summi boni, Dei, hominisque. [The knowledge of things is necessary: of the supreme good, of the nature of God and men.] 93.

       2. Pietas erga Deum, rerumque externarum despicientia. [Piety towards God and contempt of external things.] 94, 95. Usu exercitationeque opus. [The need of habit and practice.] 96.

       3. Mediocritas inter appetituum excessus et defectus. [The middle way between the excess and the defect of our appetites.] 96. Omnes appetitus utiles esse possunt. [All the appetites may be advantageous.] 97. Mediocres venustissimi et tutissimi. [Their moderate degree is the most graceful and safest.] 99. Quod plurium exemplis illustratur. [Illustration of this by many examples.] 99–104.

       4. Corporis cura. Ars quaedam eligenda. Variae artes inter se comparantur. [The care of our body. We ought to choose an art or occupation. Different occupations are mutually compared.] 104.

       1. Virtutum invitamenta, ex Dei consilio jussuque et animorum immortalitate. [The inducements to virtue from divine wisdom and command and from the immortality of the soul.] 105–108.

       2. Virtutum utilitates. [The advantages of several virtues.] 108–111. <v>

       3. Earum excitandarum rationes [Motives to the study of virtue.] ib. Transitio ad jurisprudentiam. [Transition to jurisprudence.] 113.

Скачать книгу