The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2. Virgil
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2 - Virgil страница 24
The gevar of glaidnes, Bachus, heir mot be,
And gentil Juno to ws fauorabill and meik;
And ȝou, myne awyn Tyrryanys, I command eik
Hallow this fest with blythnes and with joy,
Bair frendly falloschip to thir noblis of Troy.30
This beand said, the cowpe with the rich wyne
Apon the burd scho blyssit, and eftir syne
With hir lyp first tharof tuke bot a taist,
And, carpand blythly, gaif it Bythyus in haist.
He merely ressavis the remand tays,5
All owt he drank, and quhelmyt the gold on his face:
Syne al the nobillis tharof drank abowt;
I wil nocht say that ilkman playt cop owt.
Bot on his gylt harp berdyt Jopas,
Playand the gestis of the gret Atlas,10
The monys change and oblique cowrs sang he,
And quhy the son eclipsis, as we se;
Quharof mankynd is maid he schew ful plane,
Quharof bestis, and quhat engendris rayn,
Quharof cummys thundir and fyry levyn;15
The rany Hyades, quhilk ar the sternys sevyn,
And eik Arcturus, quhilk we cal the laid stern,
The dowbill Vrsys weil couth he decern;
And quhy the son, into the wyntir tyde,
Hastis in the sey sa fast his hede to hyde;20
Quhy makis the nycht that tyme sa large delay,
And in somyr quhy sa lang is the day.
The gyld and ryot Tyrryanys dowblit for joy,
Syne the rerd followit of the ȝonkeris of Troy:
Onhappy Dido alsso set all hir mycht25
With sermondis seir forto prolong the nycht,
The langsum lufe drynkand inwart ful cald.
Full mony demand of Priam speir scho wald,
And questionys seir twichyng Hector alswa;
Now with quhais armour the son of Aurora30
Come to the sege; and now inquir wald sche
Quhat kynd hors Diomede had in the melle;
Quhou large of statur was fers Achillis.
Haue done, my gentill gest, sone tell ws this
Per ordour, says scho, fra the begynnyng, all5
The dissait of the Grekis, and the fall
Of ȝour pepill, and of Troy the rewyne;
Thi wandring be the way thou schaw ws syne;
For now the sevynt symmyr hyddir careis the,
Wilsum, and errant, throu euery land and see.10
CAP. XII.
Eneas first excusys hym, and syne
Addressis to rehers Troys rewyne.
Thai cessit all atanys incontinent,
With mouthis clos, and vissage takand tent.
Prince Eneas, from the hie bed, with that,
Into hys sege ryall quhar he sat,
Begouth and sayd: Thi desyre, Lady, is15
Renewing of ontellabill sorow, I wys;
To schaw how Grekis dyd spulȝe and distroy
The gret ryches and lamentabill realm of Troy:
And huge mysery quhilk I thar beheld,
Quharof my self a gret part bayr and feld:20
Quhat Myrmydon or Gregion Dolopes,
Or knycht wageour to cruel Vlixes,
Sik materis to rehers or ȝit to heir,
Mycht thame conteyn fra weping mony a teir?
And now the hevin ourquhelmys the donk nycht,
Quhen the declynyng of the sternys brycht
To sleip and rest perswadis our appetite:5
Bot sen thou hast sic plesour and delyte
To knaw our chancis, and fal of Troy in weyr,
And schortly the last end tharof wald heir,
Albeit my spreit abhorris, and doith grys,
Tharon forto remember, and oft sys10
Murnand eschewis tharfra with gret dyseys,
Ȝit than I sal begyn ȝow forto pleys.
THE PROLOUG OF THE SECUND BUKE.
Dyrk beyn my muse with dolorus armony.
Melpomene, on the wald clerkis call
Fortill compyle this dedly Tragedy,
Twiching of Troy the subuersioun and fall;
Bot sen I follow the Poete principall,5
Quhat nedis purches fenȝeit termys new?
God grant me grace hym dyngly to ensew!
The drery fait with terys lamentabill
Of Troys sege wydequhar our all is song;
Bot followand Virgil, gif my wit war abill,10
Ane othir wys now sall that bell be rong
Than euer was tofor hard in our tong.
Saturn, thou auld fader of malancoly,
Thyne