Яичница для Дракона. Юлия Истомина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Яичница для Дракона - Юлия Истомина страница 8
– В смысле? – Чан Ми непонимающе посмотрела на Глорию Годафридовну.
– Шо ты в него смотришь, можно подумать, там корейскую дораму крутят. Закрой уже дверцу, атмосфэра стынет.
– Да я вот растерялась, не знаю, чем бы таким дедулю порадовать?
– Ой-вэй, и об чем тут думать? Нажарь бичков да салатик наруби.
– А я бычков-то и не купила, может, сёмга подойдет, – Чан Ми крутила в руках вакуумную упаковку из супермаркета.
– Куда катится этот мир? Жить в Одессе и покупать рибу в супермаркете! Или ты забыла дорогу до Привоза?
– Да не успела на Привоз, пока по магазинам прошлась, уже поздно было.
– Отодвинься-ка, – тётя Лора отодвинула Чан Ми и открыла свой холодильник – старый рычащий «Днепр» с тяжелой ручкой-защелкой, – Вот, прикупила сегодня по случаю, держи. А сёмгу свою оставь для «Шефа».
– Спасибо вам, тётя Лора, наверняка, бычки дедуле больше понравятся, – Чан Ми хаотично выдвигала ящики своего кухонного стола.
– И где у нас опять стряслось? – не отставала тётя Лора.
– Была у меня специальная рыбочистка где-то, а вот, нашла, – она торжественно подняла над головой аккуратное приспособление, напоминающее нож. Устроившись у раковины, Чан Ми стала сосредоточенно чистить бычков.
– Я, конечно, сильно дико извиняюсь, но дедуля будет завтра ужинать?
– Рыбка мелкая, неудобно, но ничего, главное всё тщательно почистить.
– Только гляньте на эти полтора метра несчастья, отойди, добрая тётя Лора тебя научит, – она втиснулась между Чан Ми и раковиной.
– Смотри внимательно, крепко держишь бичка за хвост, берешь сложнейший гаджет, он же металлическая мочалка, в другую руку и проводишь им по бокам рибки. Сильно не дави, а то всю шкуру снимешь. Вот, раз-два, перевернула и раз-два, готово! Бери, потроши пока, в четыре руки быстро управимся.
Чан Ми довольно ловко принялась вспарывать брюшки маленьким ножичком.
– Кхм-кхм, внучка, зачем головы выбрасываешь? Отойди, дедушка тебя научит, – дедушка Гриня легонько двинул внучку бедром.
– Не портите мне воспитание, господин приезжий. Мужчине не место на кухне, идите и сделайте уже что-то полезное для общества, – презрительно отозвалась тётя Лора, не оборачиваясь, тем самым давая понять, кто тут шеф-повар.
Чан Ми же застыла с открытым ртом в прямом смысле этого слова. Дедуля явился на кухню, словно щеголь из девятнадцатого века. На нём был полуфрак черного цвета, зауженный книзу, фалды сзади спускались до колен. Брюки в узкую полоску с наутюженными стрелками, белая рубашка, жилет, расшитый золотом, и галстук-бабочка. Колтун на голове он прикрыл атласным цилиндром. Завершали образ объёмные тапочки в виде кошачьих лапок из ярко-розового меха.
– Любезнейшая Глория, делая скидку на ваш юный возраст и, как следствие, девичью память,