О всех созданиях – мудрых и удивительных. Джеймс Хэрриот

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот страница 24

О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот Азбука-бестселлер

Скачать книгу

его под одеялом удавалось очень редко.

      – Извините, ребята, – прожурчал он. – Боюсь, я немножко проспал.

      – Очень мило! – возопил Зигфрид. – Но где завтрак? Я же поручил тебе вести дом!

      Тристан был само раскаяние.

      – От всего сердца прошу прощения. Но я вчера допоздна чистил картошку.

      Лицо Зигфрида налилось кровью.

      – Как бы не так! – рявкнул он. – Ты взялся за нее, только когда «Гуртовщики» закрылись!

      – Ну и что же? – Тристан сглотнул, и на его лице появилось знакомое мне выражение оскорбленного достоинства. – Да, у меня вчера к вечеру пересохло в горле. Наверное, потому, что я без конца подметал и вытирал пыль.

      Зигфрид ничего не ответил. Метнув в брата испепеляющий взгляд, он повернулся ко мне.

      – Придется обойтись хлебом с джемом. Идемте на кухню, Джеймс…

      Его перебил пронзительный телефонный звонок. Я взял трубку, прижал ее к уху, и Зигфрид остановился как вкопанный, – наверное, такое у меня стало лицо.

      – Что случилось, Джеймс? – спросил он, когда я отошел от телефона. – У вас такой вид, словно вас лошадь лягнула в солнечное сплетение.

      – Вот именно. – Я кивнул. – Вчерашний теленок у Биллингса издыхает, и уже заболел новый. Вы не могли бы съездить со мной туда, Зигфрид?

      Зигфрид стоял и смотрел через перегородку на теленка. Теленок, казалось, никак не мог найти себе места: он вскакивал, ложился, брыкался, словно отгоняя невидимую боль, вертел крупом из стороны в сторону. А потом упал на бок и задергал всеми четырьмя ногами.

      – Джеймс, – негромко сказал мой патрон, – он отравился.

      – Я и сам так думаю. Но каким образом?

      Мистер Биллингс не выдержал.

      – Напрасно вы это говорите, мистер Фарнон. Мы все тут пересмотрели, и не один раз. Нечем им было травиться.

      – Ну, посмотрим заново.

      Зигфрид обошел телятник, как уже обходил его я, и вернулся. Его лицо ничего не выражало.

      – У кого вы покупаете орехи? – буркнул он, разламывая аккуратный кубик между пальцами.

      Мистер Биллингс развел руками.

      – У Райдерсов. Лучшие. Уж они-то тут ни при чем!

      Зигфрид промолчал. Райдерсы славились тщательностью изготовления кормов. Он выслушал нашего пациента с помощью стетоскопа, измерил ему температуру, потыкал пальцами в волосатую брюшную стенку, невозмутимо вглядываясь в мордочку, чтобы проверить реакцию. Затем он проделал все это с моим вчерашним больным, чьи стекленеющие глаза и похолодевшие конечности неумолимо говорили об ожидающей его судьбе. Потом Зигфрид сделал обоим телятам те же инъекции, какие делал я, и мы уехали.

      Сначала он молчал, но когда мы проехали около полумили, он внезапно ударил ладонью по рулевому колесу.

      – Это какой-то минеральный яд, Джеймс. Тут сомнений никаких нет. Но черт меня побери,

Скачать книгу