Antonius und Cleopatra. William Shakespeare

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Antonius und Cleopatra - William Shakespeare страница 9

Antonius und Cleopatra - William Shakespeare

Скачать книгу

      Die ich von Phöbus' Liebesstichen braun

      Und durch die Zeit gerunzelt? Als du hier

      Die Erde tratst, breitstirnger Cäsar, war ich

      Wert eines Königs: Held Pompejus stand

      Und ließ sein Aug auf meinen Brauen wurzeln,

      Da warf sein Blick den Anker ein, er starb

      In Anschaun seines Lebens.

      Alexas kommt.

       Alexas.

      Herrin Ägyptens, Heil!

       Cleopatra.

      Wie ganz unähnlich bist du, Mark Anton!

      Doch sahst du ihn: die köstliche Tinktur

      Vergoldet dich mit ihrem Glanz.

      Wie geht es meinem tapferen Mark Anton?

       Alexas.

      Sein Letztes, Fürstin, war:

      Er küßte – vieler Doppelküsse letzter –

      Die Perle hier: sein Wort ruht mir im Herzen.

       Cleopatra.

      Von dort muß es mein Ohr sich pflücken.

       Alexas.

      «Freund»,

      So sagt' er mit, «sprich also:

      Der treue Römer schickt der großen Königin

      Dies Kleinod einer Muschel: ihr zu Füßen,

      Dies Nichts zu bessern, streu ich Königreiche

      Vor ihren üppgen Thron: der ganze Ost,

      Sprich, soll sie Herrin nennen»; – nickt mir zu

      Und steigt gelassen auf sein hohes Streitroß,

      Des helles Wiehern, was ich gern erwidert,

      Tierisch zum Schweigen brachte.

       Cleopatra.

      War er munter oder ernst?

       Alexas.

      Der Jahrszeit ähnlich zwischen den Extremen

      Von heiß und kalt: er war nicht ernst noch munter.

       Cleopatra.

      O wohlgeteilte Stimmung! o bemerk ihn,

      Bemerk ihn, Charmion, welch ein Mann! O merk ihn!

      Er war nicht ernst, er wollte denen leuchten,

      Die aussehn stets wie er: er war nicht munter:

      Dies schien zu sagen, sein Erinnern weile

      Mit seiner Lust hier, sondern zwischen beiden.

      O himmlische Vermischung! Ernst und munter,

      Das Äußerste von beiden steht dir so,

      Wie keinem Manne sonst. – Trafst du die Boten?

       Alexas.

      Ja, Fürstin, zwanzig auf demselben Wege;

      Warum so dicht?

       Cleopatra.

      Wer an dem Tag geboren,

      Wo ich vergaß an Mark Anton zu schreiben,

      Der sterb als Bettler. – Papier und Tinte, Charmion! –

      Willkommen mein Alexas. – Sag mir, Charmion,

      Liebt ich je Cäsarn so?

       Charmion.

      Du edler Cäsar!

       Cleopatra.

      Erstick, wenn du den Ausruf wiederholst!

      Sprich: Edler Mark Anton!

       Charmion.

      Der tapfre Cäsar! –

       Cleopatra.

      Bei Isis, deine Zähne werden bluten,

      Wenn du mit Cäsarn irgend noch vergleichst

      Mir meinen Mann der Männer!

       Charmion.

      Mit Vergunst,

      Ich sing in Euerm Tone.

       Cleopatra.

      Meine Milchzeit,

      Als mein Verstand noch grün! – Du kaltes Herz,

      Zu sprechen wie ich damals! Doch, nun fort;

      Bring mir Papier und Tinte!

      Besondern Gruß soll täglich er empfangen,

      Und müßte ich Ägypten darum entvölkern.

       (Alle ab.)

Zweiter Aufzug

      Erste Szene

      Messina. Ein Zimmer in Pompejus' Hause

       Es treten auf Pompejus, Menecrates und Menas

       Pompejus.

      Sind sie gerecht, die Götter, schützen sie

      Die Taten der Gerechten.

       Menecrates.

      Denkt, Pompejus:

      Was sie verzögern nicht verweigern sie's.

       Pompejus.

      Indes wir flehn vor ihrem Throne, welkt

      Die Gab, um die wir flehn.

      

Скачать книгу