Гераклион. Правдивая история приключений и подвигов благородного сера Гераклио, волшебника Вингли и дракона Красича. Александр Пушкарев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гераклион. Правдивая история приключений и подвигов благородного сера Гераклио, волшебника Вингли и дракона Красича - Александр Пушкарев страница 10
– Капитан, команда в сборе, к плаванью готова, – отрапортовал старший помощник Вингли.
– Гм, – сказал Красич. – А может, я вас здесь подожду? Присмотрю за порядком. И еще не все на меня насмотрелись.
– Ты чего? Мы же вместе плот строили.
– Мы, драконы, не очень чтобы водоплавающие.
– Красич, не начинай: вместе строили, вместе и поплывем.
– Да, мы тебя здесь одного не бросим. Вдруг кто украсть захочет, – друзья принялись наступать на дракона. А если Вингли и Гераклио объединялись вместе, остановить их было очень трудно, почти невозможно. Красич не заметил, как очутился на плоту. Вздохнул и смирился.
– Поднять якоря! – прокричал сер Гераклио.
Якорей на самом деле никаких не было – была веревка, которой плот привязали к кусту на берегу. Вингли быстренько отвязал ее и оттолкнул плот от берега. Они поплыли, путешествие началось. Сер Гераклио взял одну из длинных жердей и отталкивался ею подальше от берега.
– Старший помощник, к рулю!
– Есть, капитан!
– Поднять паруса, – серу Гераклио очень нравилось отдавать команды, даже если эти команды он же сам и исполнял. Он натянул на мачту старое одеяло, которому предназначалось стать парусом. Но слабый утренний ветерок только чуть-чуть шевелил его, и парус не надувался.
– Маленький парус получился, – сказал сер Гераклио.
– Ага, маловат. Но ничего: река нас и так, куда надо, принесет. Течением, – Вингли не умел надолго огорчаться.
Гераклио немножко расстроился: ему вспомнились сон и туго натянутые паруса, но день был солнечным, и Вингли улыбался от уха до уха. Прекрасный новый день. Как тут грустить?
– Эй, матрос Красич, может, позавтракаем? – сер Гераклио знал, как поднять настроение насупленному дракону.
– Поесть еще никому не помешало, – довольно мирно произнес дракон.
– А фто там тальфе, по реке, – спросил Вингли с набитым ртом. Сер Гераклио хотел сделать ему замечание, но потом подумал: раз они в походе – некоторые вещи подождут.
– Шправа – Страфные горы, – ему было весело одновременно говорить и грызть куриную ножку. – Слева – сначала поля, потом немножко болота, потом Добрый лес.
– А почему Добрый?
– Когда первые люди сюда переселились, здесь были очень суровые места. Знаешь, почему горы называют Страшными?
– Наверное, скалы, расселины, пропасти страшные.
– Нет: очень уж много в них водилось страшной и злой нечисти.
Вингли даже от куриной ножки откусить забыл – так и замер.
– Горы так и кишели зловредами. Кого только не было: злотролли, людоловы, страховолки, хитроволки, подземники, каркуны, мороки. Даже драконы водились.
– Правда, что ли, Красич?
– Да, в древности эти земли были заселены