Гераклион. Правдивая история приключений и подвигов благородного сера Гераклио, волшебника Вингли и дракона Красича. Александр Пушкарев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гераклион. Правдивая история приключений и подвигов благородного сера Гераклио, волшебника Вингли и дракона Красича - Александр Пушкарев страница 10

Гераклион. Правдивая история приключений и подвигов благородного сера Гераклио, волшебника Вингли и дракона Красича - Александр Пушкарев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      На плоту его уже ждали. Вингли отрапортовал:

      – Капитан, команда в сборе, к плаванью готова, – отрапортовал старший помощник Вингли.

      – Гм, – сказал Красич. – А может, я вас здесь подожду? Присмотрю за порядком. И еще не все на меня насмотрелись.

      – Ты чего? Мы же вместе плот строили.

      – Мы, драконы, не очень чтобы водоплавающие.

      – Красич, не начинай: вместе строили, вместе и поплывем.

      – Да, мы тебя здесь одного не бросим. Вдруг кто украсть захочет, – друзья принялись наступать на дракона. А если Вингли и Гераклио объединялись вместе, остановить их было очень трудно, почти невозможно. Красич не заметил, как очутился на плоту. Вздохнул и смирился.

      – Поднять якоря! – прокричал сер Гераклио.

      Якорей на самом деле никаких не было – была веревка, которой плот привязали к кусту на берегу. Вингли быстренько отвязал ее и оттолкнул плот от берега. Они поплыли, путешествие началось. Сер Гераклио взял одну из длинных жердей и отталкивался ею подальше от берега.

      – Старший помощник, к рулю!

      – Есть, капитан!

      – Поднять паруса, – серу Гераклио очень нравилось отдавать команды, даже если эти команды он же сам и исполнял. Он натянул на мачту старое одеяло, которому предназначалось стать парусом. Но слабый утренний ветерок только чуть-чуть шевелил его, и парус не надувался.

      – Маленький парус получился, – сказал сер Гераклио.

      – Ага, маловат. Но ничего: река нас и так, куда надо, принесет. Течением, – Вингли не умел надолго огорчаться.

      Гераклио немножко расстроился: ему вспомнились сон и туго натянутые паруса, но день был солнечным, и Вингли улыбался от уха до уха. Прекрасный новый день. Как тут грустить?

      – Эй, матрос Красич, может, позавтракаем? – сер Гераклио знал, как поднять настроение насупленному дракону.

      – Поесть еще никому не помешало, – довольно мирно произнес дракон.

      – А фто там тальфе, по реке, – спросил Вингли с набитым ртом. Сер Гераклио хотел сделать ему замечание, но потом подумал: раз они в походе – некоторые вещи подождут.

      – Шправа – Страфные горы, – ему было весело одновременно говорить и грызть куриную ножку. – Слева – сначала поля, потом немножко болота, потом Добрый лес.

      – А почему Добрый?

      – Когда первые люди сюда переселились, здесь были очень суровые места. Знаешь, почему горы называют Страшными?

      – Наверное, скалы, расселины, пропасти страшные.

      – Нет: очень уж много в них водилось страшной и злой нечисти.

      Вингли даже от куриной ножки откусить забыл – так и замер.

      – Горы так и кишели зловредами. Кого только не было: злотролли, людоловы, страховолки, хитроволки, подземники, каркуны, мороки. Даже драконы водились.

      – Правда, что ли, Красич?

      – Да, в древности эти земли были заселены

Скачать книгу