Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания. Егор Вячеславович Дубровин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - Егор Вячеславович Дубровин страница 14

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - Егор Вячеславович Дубровин

Скачать книгу

клонится».

      CELEBRATE «праздновать, прославлять». Ср. англ. call – звать (см.): прославлять – слава – молва – молвить. Интересно отметить, что англ. call также означает «считать»: ср. с-читать – читать – почитать, англ. honour – слава, но также «почтение». Сюда же англ. celebrity – знаменитость, букв. «имеющий славу». Любопытно русск. колобродить – вести себя суетливо, шумно или беспутно, непорядочно (Ожегов).

      CEMETERY «кладбище». Связывают с англ. city – город (см.): город – ограждение – ограждение под кладбище. Сюда же относят англ. home – дом (см.) и русск. семья: ср. русск. клад-бище и англ. child – ребенок, нем. Kind – ребенок и англ. kind – род, а далее англ. family – семья, но также «род».

      CENTURY «век». Про-цент – сотая доля какого-нибудь числа (Ушаков). Век – промежуток времени в сто лет; столетие (Ефремова).

      CERTAIN «точный, определенный». Серти-фикат – (от лат. certum – верно и facere – делать) удостоверение, письменное свидетельство (Ушаков): верный – точный, определенный. Криз-ис, букв. «переломный момент, перелом, граница»: ср. о-пределенный и предел (граница). Вероятно, тот же корень в слове черта, букв. «то, что очерчено, определено»: ср. др.-русс. чьртежь – грань (>предел – определенный). Того же происхождения слово критерий, букв. «нечто определенное, строгое, незыблемое».

      CHAIR «стул». Сокращение от слова кафедра – (греч. kathédra, букв. – сидение, стул) в Древней Греции и Риме – место для выступлений риторов, философов (БСЭ).

      CHANGE «менять». Отмечают лат. cambio – меняю, что можно связать с русск. ком – уплотнённый округлый кусок чего-нибудь (Ожегов). Имеется в виду изменение посредством сгибания, округления: ср. англ. vary – менять и русск. вер-теть, англ. alter – менять и нем. Elle – локоть (букв. «место сгиба руки»). Здесь же англ. hem – окаймлять, окружать. Лат. cambio соотносят с лат. campus – поле (ср. кампус): англ. field – поле и fold – сгибать.

      CHAPTER «глава книги». Капитан, букв. «лидер, глава». К тому же корню относятся англ. capital – столица (главный город), cabbage – капуста (>овощ, напоминающий по форме голову).

      CHARGE «заряжать аккумулятор, поручать, возлагать ответственность». Связано с англ. carry – нести (см.): ноша – груз –нагружать (поручать задания), заряжать.

      CHEAP «дешевый». Восходит к нем. kaufen – покупать, куда и русск. купить. Профессор Маковский отмечает, что понятие «дешевый» возникло в англ. языке из выражения good cheap – хорошая продажа (ср. нем. kaufen – покупать, но ver-kaufen – продавать), а, значит, хорошая цена. В этой связи ср. фр. bon marché – дешевый, что букв. означает «хороший рынок».

      CHEAT «обманывать». Кидать (ср. русск. кидалово в значении «обман»). Соотносится с англ. hot – горячий (см.): «он нагрел его на сто рублей». Здесь же англ. kid – дурачиться, англ. scathe – вред (ср. русск. вред и врать). Интересно, что англ. cheat соотносят также с лат. cadere – падать, откуда слово де-каданс – упадок, культурный регресс (Кузнецов). В этой связи ср. англ. fall – падать и нем. Fall – случай, русск. с-лучай и по-лучать, а далее англ. re-ceive – получать и de-ceive – обманывать. Теперь становится понятным англ. уст. cheat – занимать, так как англ. o-ccupy – занимать

Скачать книгу