Единичка. Мир будущего, где каждое прикосновение отнимает год жизни. Элла Чак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Единичка. Мир будущего, где каждое прикосновение отнимает год жизни - Элла Чак страница 8
Ли уронила на пол рамки со старыми фотографиями родителей. Ее руки впились в выцветшую от солнца балконную дверь. Ногти поцарапали старую краску.
– Время… Ты должна убить Систему, Сильвия… Я не смогла, но ты справишься…
Она обернулась и взглянула на заплаканное лицо племянницы. Сильвия замерла в паре метров, хватая себя за локти. Она переступала с ноги на ногу, растирая грудную клетку. Как раз в том месте, где ощущала собственную боль Ли. По красным щекам Сильвии ручьи слез сливались в поток на дрожащем подбородке.
Сильвия тянула к ней руки, обтянутые перчатками, но даже в них Ли не позволила племяннице прикоснуться.
– Запомни свое имя, родная, оно откроет…
Голова Ли метнулась назад, как будто кто-то невидимый толкнул ее с силой. Затылок ударился о балконную дверь. Пара шпилек отскочили от пола звонкой мелодичной трелью. Ли рухнула в землю, которую в прошлый ее визит они таскали для грядок. Она знала, что эта земля станет ее могилой, помогая сделать запас. Ли умерла, так и не успев сказать куда именно откроет доступ имя Сильвии.
Глава вторая. Новый код, судьба и имя
Сильвия похоронила Ли на балконе. Праздник, который она собиралась устроить в честь найденной метки Штаба, превратился в поминки. Сложив в рюкзак немного запасов сухого мяса и ягод, лекарства, два клинка и мачете, Сильвия оглянулась в проеме двери на старую нору. Впервые в жизни она заперла дверь на ключ. Дверь внутрь склепа, куда больше нельзя заходить.
Старый ноутбук Нестора остался на кухонном столе. Всю ночь Сильвия просидела напротив его потухшего монитора. Она никогда не заглядывала внутрь. Какой смысл. Ли говорила, там только старая переписка деда с его коллегой, но Нестор уже превратился на тот момент в шизофреника. То строчкой стиха ответит, то заикающимся текстом. Тетя пробовала расшифровать его подсказки, но не смогла. Сильвия даже не собиралась пытаться.
– Пойдем, Либери, – спустилась она к нему, одетая в комбинезон второй кожи.
Конь тыкал носом, втягивая запах Ли.
– Чувствуешь её, да? – вскинула Сильвия голову к двадцатому этажу, – Ли не вернется. Теперь это ее убежище, а не наше.
Либери не знал, что такое седло. Он родился свободным и мог вернуться на южные пастбища, но уже пять лет оставался с Сильвией. Маленьким жеребенком она отбила его от стаи волков. Вылечила раненую ногу, скрываясь с ним в лесу шесть дней. Жеребенок увязался следом, а она не возражала, болтая с ним обо всем подряд. Зачитывала ему учебник химии и перечисляла номера галактик из ее любимой книги французского астронома Шарля Месьё.
Сильвия ни разу не пробовала проехаться верхом, хотя видела в старых книгах, как люди скачут в седлах во весь опор. Во-первых, у нее не было седла. Во-вторых – не было желания сломать себе шею, когда Либери сбросит ее, встав на дыбы.
Через пять километров пути кислород в баллоне второй кожи Ли закончился, и Сильвия сняла с головы тяжеленный шлем.
– Ну