Свет невозможных звезд. Гарет Л. Пауэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свет невозможных звезд - Гарет Л. Пауэлл страница 7

Свет невозможных звезд - Гарет Л. Пауэлл Звёзды новой фантастики

Скачать книгу

ну или на Командную. – Он широко раскинул руки. – А оттуда, как знать, может, и до Земли доберемся.

      Я совсем ссутулилась от холода. Мне было всего пять лет, а Мишелю четыре, когда умерла наша мать и нам пришлось променять Альфу на жизнь старьевщиков на окраинах огромного нечеловеческого города. Альфа-тарелка была для детей раем, полным чудес: теплые биокупола и доступ к бесконечной информации, программы, позволявшие распечатать чуть ли не все на свете из инертного с виду мусора, и доступное здравоохранение, какого я никогда больше не смогу себе позволить.

      – Не доберемся, это невозможно.

      – А вот и возможно.

      – Да-да, как же, – вздохнула я. – Если и найдется покупатель на квартиру, после оплаты ухода за Калебом у нас не останется даже на билет к Ночному городу, не говоря уж об Альфе.

      – Найдем способ.

      – Например, флиртовать с отребьем вроде Труди Хайд?

      – Почему бы и нет?

      – Даже не думай.

      Мы срезали по поперечной улочке и вышли к Старому полю – пустому, незамощенному пространству на поверхности тарелки. Тарелки состояли из полупрозрачного синего гладкого материала – мы словно по стеклу ступали. С открытого места, вдали от зданий Второй городской, нам было видно больше неба. Над горизонтом, как пыльный баскетбольный мяч, висел единственный газовый гигант системы, а вокруг – крошечные прямоугольники других тарелок и звезды. Агрикультурные тарелки светились теплым золотом мощных солнечных ламп, а городские, такие же как наша, – булавочными проколами миллионов окон. И высоко над всеми ярко горели близнецы: Командная и Альфа.

      В моей голове звучал знакомый шепот Альфы. Одинокий, тоскливый голос. Я вздрогнула и крепче обхватила себя за плечи. Ребенком я мечтала летать среди звезд; раскинув руки, парить среди их просторного роя, свободной и счастливой. Теперь я смотрела в землю, пока мы не вышли на улицу по ту сторону поля, где уже угадывались первые признаки человеческого жилья.

      Мы не прошли и полпути до дома, а угловые шары уже померкли до еле видного буроватого свечения, обозначив полночь. У меня чаще забилось сердце.

      – Комендантский час. Надо уйти под крышу.

      Мишель нахмурился. Он не хуже меня знал, какое нешуточное дело, если тебя застанут на улице от полуночи до рассвета.

      – Не надо было так долго шарить в той старой башне, – сказал он.

      – Это ты предложил.

      Не слушая меня, брат метнулся наискосок к узкому проходу между двумя большими блочными складами.

      – Если срезать через Нору, она выведет на Восьмую улицу. Сэкономим пять минут, – объяснил он.

      Я с сомнением рассматривала впившиеся в камень граффити на стенах по обеим сторонам проулка. В Норе спали те, кто совсем опустился: отверженные, выгоревшие, безнадежно лишившиеся работы. Считалось, что это пристанище хулиганских банд и наркоманов. Трущобы из упаковочных ящиков и пластиковых коробок занимали целый квартал, втиснутый между двумя древними жилыми постройками.

      – Я бы лучше держалась дороги.

      – С риском, что тебя упакуют патрули? –

Скачать книгу