Кот, который любил книги. Сосукэ Нацукава

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава страница 4

Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава Азбука-бестселлер

Скачать книгу

и лапы совершенно белые. Просто огромный котяра. В полумраке отчетливо видны лишь глаза – глубокого нефритового цвета. И эти сияющие нефритовые глаза смотрят прямо на Ринтаро!

      Кот грациозно повел хвостом.

      – Кот?!

      – Ну, кот, – ответил кот. – Ты что-то имеешь против?

      «Говорящий кот! В этом нет сомнения», – подумал потрясенный Ринтаро. Он попытался взять себя в руки – зажмурилcя, сосчитал до трех – и снова открыл глаза.

      Кот пошевелил длинными усами.

      – Эй, парень, что у тебя с глазами? – осведомился он.

      Языкастый… в выражениях не стесняется.

      – Э-э-э… я… – промямлил Ринтаро. – Да, зрение у меня неважное… но я действительно вижу перед собой говорящего кота? Я не ошибся?

      Кот лениво кивнул.

      – Именно так. Меня зовут Тигр. Порода – табби. Еще нас называют чайными тиграми[4].

      Зрелище было просто умопомрачительное: рыжий кот посреди магазина рассказывает о себе. Однако Ринтаро тоже не ударил в грязь лицом и вежливо представился:

      – А я – Ринтаро. Ринтаро Нацуки.

      – Я знаю, – сказал кот. – Младшее поколение «Книжной лавки Нацуки». Новый хозяин.

      – Новый хозяин? – озадаченно переспросил Ринтаро. – Прошу меня извинить, но я всего лишь хикикомори…[5] Вот дедушка – тот действительно разбирался в книгах, но его больше нет.

      – Это не важно, – ответил кот. – У меня есть дельце именно к тебе. – Он посмотрел на Ринтаро прищуренными глазами. – Мне нужна твоя помощь.

      – Моя помощь?

      – Да, твоя помощь. Дело в том, что один человек держит в заточении книги.

      – Книги?

      – Ты что, попугай? Перестань повторять за мной!

      Ринтаро дернулся, как от пощечины, но кот и внимания не обратил.

      – Эти книги необходимо спасти. И ты мне в этом поможешь, – непреклонно заявил кот.

      Нефритовые глаза ярко вспыхнули.

      Ринтаро молча смотрел на рыжего табби, потом медленно поднял руку и поправил очки. Он всегда так делал, когда о чем-то раздумывал.

      «Наверное, я переутомился, – подумал Ринтаро; он прикрыл глаза, не отнимая руки от оправы очков. – Ну конечно же, я устал: стресс от смерти дедушки, напряжение последних дней, похороны и все такое… разумеется, все это выбило меня из колеи. Наверное, я просто заснул и вижу сон».

      Убедив себя в этом, Ринтаро открыл глаза – но нет, рыжий кот никуда не делся: сидит, как сидел.

      «Да что же это такое?.. Я слишком долго смотрел на полки с книгами… ничего не читал… Да, а куда я мог положить „Кандида“? Я ведь только начал его читать?..»

      Мысли совсем смешались в голове Ринтаро.

      – Эй, ты меня слышишь? Хозяин!

      Резкий тон кота вывел Ринтаро из забытья.

      – Повторяю еще раз. Мне нужна твоя помощь, чтобы спасти

Скачать книгу


<p>4</p>

Чайный тигр – от японского слова «тятора» (чай + тигр).

<p>5</p>

Хикикомори – букв. «нахождение в уединении». Так в Японии называют людей, стремящихся к социальной изоляции и крайнему уединению в силу различных социальных и личных причин.