Сапфир. Резеда Шайхнурова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сапфир - Резеда Шайхнурова страница 7

Сапфир - Резеда Шайхнурова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Глава IV. Непослушание

      Что манит нас, то не пугает,

      Но что пугает – манит нас…

      На следующее утро, позавтракав, Бриллити, как обычно, пошла прогуляться по саду перед чтением. Она любила дышать свежим воздухом, особенно если накануне шел дождь. Но в этот раз мисс Даймонд недолго пробыла в саду. Проходя мимо особняка Сапфира, она увидела, как он рыхлит землю под какими-то кустами зубчатой лопаткой. Бриллити еще вчера их заметила, но не смогла разглядеть цветы, растущие на них. Помня о предостережении отца, она все же не смогла себя перебороть: ей очень хотелось узнать, что грек выращивает в своем саду, поэтому открыла калитку соседа.

      Остановившись возле него, гостья кротко поприветствовала хозяина замка. Он слышал, как шуршала под ее ногами трава, когда она приближалась к нему, поэтому даже не оглянулся, чтобы взглянуть на посетительницу.

      – Что вас ко мне привело в такую рань, мисс Даймонд? – безразлично спросил он.

      Сапфир даже не посчитал нужным поздороваться с девушкой. Его волновала лишь причина ее прихода без сопровождения отца.

      Бриллити растерялась от подобного обращения, ведь граф сидел в ее присутствии, повернувшись спиной.

      – Я заметила, вы что-то выращиваете в саду…

      – Это разносортные розы. Пока я был в Греции, велел поверенному дать команду садовникам рассадить их черенки, чтобы по приезде только поддерживать их цветение.

      – Розы! А почему именно эти цветы?

      Альвадис встал и посмотрел на гостью.

      – Я расскажу вам позже, мисс Даймонд, – сказал он, лукаво щуря глаза, – когда настанет время. Да вы дрожите, как осиновый лист!

      – Сегодня прохладно, а я забыла накинуть шаль. О боже!

      – Что случилось?

      – Я ведь так и не рассказала папе про ваш подарок!

      – Ничего страшного, мисс Даймонд, еще успеете. Так что же мы стоим? Пойдемте внутрь, выпьем горячего чаю! Кстати, я забыл вчера похвалить ваши запеченные яблоки. Они были просто изумительны.

      – Я очень рада, но, к сожалению, не могу зайти к вам. Нужно готовить обед. Мы с отцом обедаем рано.

      – Глупости! – воспротивился аристократ. – Мистер Даймонд, я думаю, взрослый человек и не умрет с голоду без вас!

      – Наверное, вы правы, – неуверенно подтвердила гостья. – К тому же, я не задержусь надолго, правда!?

      – Конечно.

      Сапфир взял соседку за локоть и повел в дом. Они выпили чаю, немного поговорили, и Бриллити скоро ушла.

      Ее отец в это время стоял на крыльце, выискивая глазами дочь, и был изрядно удивлен, когда увидел ее выходящей из замка грека. Бриллити спешила Питеру навстречу, боясь его разгневать, ведь раньше она никогда не совершала чего-то вопреки отцовской воле. Ей было страшно встретиться с ним взглядом и услышать слова укора, но, переборов себя, она все же подошла к нему.

      – Что ты делала у графа, Бриллити Роуз? – спросил Даймонд, когда дочь поравнялась с ним.

      Полным именем

Скачать книгу