Скажи герцогу «да». Киран Крамер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Скажи герцогу «да» - Киран Крамер страница 2
Странно, однако, но этот мужчина смотрел на нее так, словно видел перед собой самое обворожительное существо на свете. Это единственный мужчина, под взглядом которого она немедленно подумала о своем нижнем белье, вполне практичном, но со вставками тончайшего авиньонского кружева тут и там, сделанными мамой. Она же на каждой вещице вышила инициалы Дженис.
– Вы явно рассчитываете на большее, нежели чашка чаю с герцогом и вдовой. – Он улыбнулся, открыв взгляду крепкие белые зубы. – Мы не получали никаких известий о прибытии гостей, однако количество чемоданов говорит о том, что вы намерены остаться здесь на несколько недель.
– Вы непозволительно дерзки! – вспыхнула Дженис. – Но да, мы приехали не на чашку чаю, а собираемся пробыть здесь месяц.
Гордо выпрямившись на сиденье, Дженис, несмотря на раздражение, которое вызывал в ней этот нахал, вдруг ощутила безумное желание дотронуться до его лица, обхватить ладонью подбородок, просто чтобы удержать эту его улыбку и любоваться ею столько, сколько захочется. Все остальное в нем ее совершенно не трогало.
– Мы здесь по приглашению вдовствующей герцогини.
– Как такое могло случиться без ведома герцога? Она что, вообразила себя королевой?
Дженис буквально потрясли его слова.
– А что, только королевы приглашают гостей?
Брошенный скептический взгляд им вовсе не обескуражил ее.
– К вашему сведению, она все ясно и понятно изложила в своем письме. – Дженис произнесла это холодно, хотя внутри у нее все кипело: что значит – «возомнила себя королевой»? – Оно в моем чемодане, и я готова показать его ответственному лицу, но уж никак не вам. И вообще: кто вы такой, скажите на милость? Фермер-арендатор? Или один из грумов герцога?
Мужчина надменно вздернул бровь и уже открыл рот, собираясь ответить, когда Изобел, ахнув, воскликнула:
– Да это же сам герцог!
– Иззи! – похолодела Дженис.
Губы незнакомца изогнулись в довольной усмешке.
– Я и в самом деле грум, однако мои обязанности не ограничиваются конюшней. Мне поручено охранять неприкосновенность этого поместья, поэтому не трудитесь выдумывать какую-нибудь нелепую историю, почему вам просто-таки необходимо здесь остаться. Я достаточно таких наслушался, уверяю вас.
Насмешливый блеск в его глазах необычайно нервировал Дженис. Что его так забавляло? И даже если была тому причина, как он смел смотреть на нее подобным образом? Она все-таки дочь маркиза, и хотя ей нечасто доводилось бахвалиться этим фактом, разве она не вправе требовать к себе по меньшей мере чуточку уважения?
Она