Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln. Vitaly Baziyan

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln - Vitaly Baziyan страница 21

Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln - Vitaly Baziyan

Скачать книгу

по-русски ж. р. латинская транскрипция по-немецки ж. р.
-on на -ja
Аннотация annotázija Annotation
Импровизация improwisázija Improvisation
Инфекция infekzija Infektion
-ität на nost'
Легaльность legál'nost' Legalität
Ликвидность likwidnost' Liquidität
Наивность naiwnost' Naivität
-ie на -ija
Аллергия allergija Allergie
Ирония ironija Ironie
Кардиология kardiologija Kardiologie

      Существительные мужского в русском и женского рода немецком языке

      -age, -ose/-yse, -üre, -ette / -аж, -из /-оз, -юр, -ет/-эт

      Немецкие существительные с суффиксами -age, -ose/-yse, -üre, -ette являются несовершенными аналогиями, так как латинская транскрипция русских аналогий показывает, что они были адаптированы из немецкого языка в русский путем опущения :

по-немецки ж. р. латинская транскрипция по-русски м. р.
–e
Beletage bel'etásh Бельэтаж
Garage garàsh Гар
Passage passásh Пассаж
Reportage reportásh Репорт
–e
Analyse anális Анaлиз
Silikose silikos Силикоз
Symbiose simbios Симбиоз
–e
Maniküre manikjur Маникюр
Pediküre pedikjur Педикюр
–e
Pinzette pinzet Пинцет
Pirouette piruet Пируэт
Lafette lafet Лафет

      Чтобы из русских существительных с суффиксами -аж, -из/ -оз, -юр, -ет/-эт образовать немецкие существительные, следует добавить -е в латинской транскрипции русских аналогий; с суффиксом -ет/-эт добавить -te:

по-русски м. р. латинская транскрипция по-немецки ж. р.
+ e
Бельэтаж bel'etásh Beletage
Гар garàsh Garage
Пассаж passásh Passage
Репорт reportásh Reportage

Скачать книгу