Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln. Vitaly Baziyan
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln - Vitaly Baziyan страница 17
Существительные мужского рода в русском и среднего рода в немецком языке
-ment, -gramm/-мент, -грамм
Немецкие существительные с суффиксами -ment и -gramm (относящиеся к единицам измерения) являются совершенным аналогом, так как латинская транскрипция их русских аналогий совпадает с написанием по-немецки:
по-немецки ср. р. | латинская транскрипция | по-русски муж. р. |
-ment | -мент | |
Argument | argument | Аргумент |
Kompliment | kompliment | Комплимент |
Medikament | medikament | Медикамент |
-gramm | -грамм | |
Milligramm | milligrámm | Миллиграмм |
Parallelogramm | parallelográmm | Параллелограмм |
Kilogramm | kilográmm | Килограмм |
Русские существительные с суффиксами -мент и -грамм (относящиеся к единицам измерения) являются совершенным аналогом немецких существительных, так как их латинская транскрипция наглядно демонстрирует, что они один к одному были заимствованы из немецкого языка в русский:
по-русски муж. р. | латинская транскрипция | по-немецки ср. р. |
-мент | -ment | |
Аргумент | argument | Argument |
Комплимент | kompliment | Kompliment |
Медикамент | medikament | Medikament |
-грамм | -gramm | |
Миллиграмм | milligrámm | Milligramm |
Параллелограмм | parallelográmm | Parallelogramm |
Килограмм | kilográmm | Kilogramm |
Пояснительные примечания к несовершенным аналогиям
Несовершенные аналогии во многих случаях подчиняются правилам Баци. Особенно много несовершенных аналогий среди прилагательных и существительных. Поэтому пользователю словаря нет необходимости учить эти слова наизусть, а следуют только запомнить соответствующие суффиксы и окончания, а также способы образования немецких слов из латинской транскрипции русских аналогий: добавление, опущение и замена.
Существительные женского рода в русском языке и среднего рода в немецком языке
-gramm/-грамма
Немецкие существительные с суффиксом -gramm являются несовершенными аналогиями, так как латинская транскрипция их русских аналогий показывает, что они были адаптированы из немецкого языка в русский путем добавления к суффиксу окончания -a:
по-немецки ср. р. |
латинская
|