Caribbean Dreams. Hermann Mezger

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Caribbean Dreams - Hermann Mezger страница 6

Автор:
Серия:
Издательство:
Caribbean Dreams - Hermann Mezger

Скачать книгу

gut einer Stunde blieb, war eine schmale Mappe mit ein paar Bescheinigungen und Zeugnissen.

      „Das ist herzlich wenig!“, stellte Hall trocken fest und blickte auf die magere Beute.

      „Mich wundert das nicht“, meinte der Hausmeister, „der Mann hat doch alles versoffen.“

      „Wissen Sie denn wenigstens, wo er gesoffen hat?“, fragte Stevenson ohne Rosewood anzuschauen.

      „Ja! Er hat mal einem Taxifahrer den Wagen vollgekotzt, da habe ich mit einem Eimer Wasser ausgeholfen. Bei der Gelegenheit hat mir der Mann erzählt, dass er Bakov in der Piraten-Bar aufgelesen hat.“

      Stevenson wandte sich freundlich lächelnd an den Hausmeister und gab ihm die Hand.

      „Sie haben uns sehr geholfen, Mister Rosewood!“

      Hall lieferte noch seine Visitenkarte ab.

      „Falls Ihnen noch was einfällt“, sagte er und trabte dann hinter Stevenson zum Ausgang.

      Zwei Stunden später schlenderten die beiden in Zivil durch das Hafenviertel. Schnellrestaurants, Spielhöllen, Amüsierbetriebe und Bars aller Art, so weit das Auge reichte. Es war schwül und heiß und Stevenson hatte schon das zweite Taschentuch in Betrieb. Das Wasser der benachbarten Hafenbecken roch so brackig, dass Hall schon wieder die Nase verzog. An dem unangenehmen Geruch konnte auch die leichte Brise nichts ändern, die vom Golf von Mexiko über die Galveston Bay bis hier herauf wehte.

      „Das sieht hier ja nicht gerade einladend aus“, stellte er angewidert fest und machte einen Bogen um eine undefinierbare Pfütze.

      „Hier geht man ja auch erst hin, wenn es dunkel ist“, klärte ihn Stevenson auf und sah sich weiter suchend um. „Im Schein der Neonleuchten sieht das gleich ganz anders aus.“

      „Ich glaube eher, dass man gut beraten ist, wenn man um dieses Viertel auch nach Einbruch der Dunkelheit einen großen Bogen macht.“

      „Kein Mensch zwingt Sie, hierher zu gehen“, meinte Stevenson.

      „Sie hätten recht, wenn mein Beruf nicht wäre.“

      Stevenson beendete die Diskussion, indem er stehen blieb und Hall am Ärmel festhielt.

      „Hey! Sehen Sie mal da drüben!“

      Er deutete auf die andere Straßenseite, wo zwei Totenkopf-Fahnen über dem Eingang einer Bar im Wind flatterten.

      „Die Piraten-Bar!“

      „Ja, nichts wie hin!“, forderte ihn Stevenson unternehmungslustig auf und setzte sich in Bewegung. Hall folgte ihm notgedrungen.

      Als sie die Bar betraten, brauchten sie ein paar Sekunden, bis sich ihre Augen an das diffuse Licht gewöhnt hatten. Zuerst fielen ihnen zwei riesige Ventilatoren mit meterlangen Flügeln auf, die an der Decke rotierten und für etwas Kühlung sorgten. Schummriges Licht und ein Luftgemisch aus kaltem Rauch, Alkohol und süßlichem Parfüm nahm sie in Empfang.

      Vor der Theke warteten drei dunkelhäutige, knapp bekleidete Animierdamen auf Kundschaft. Dahinter versah eine matronenhafte, dunkelhäutige Frau, deren Alter schwer zu schätzen war, ihren Dienst. Ihre grellrot geschminkten Lippen wollten jedenfalls nicht mehr so ganz zu ihrer Altersgruppe passen.

      „Was kann ich für die Herren tun?“, fragte sie die Ankömmlinge mit betont herablassender, rauchiger Stimme.

      „Danke! Wir wollen uns hier nur mal etwas umschauen.“

      „So, so“, quakte sie und musterte Hall und Stevenson mit kritischen Blicken. „Gefallen Ihnen die drei Damen nicht? – Wenn Sie eine größere Auswahl haben möchten, müssen Sie heute Abend wieder kommen.“

      Stevenson und Hall blickten sich unwillkürlich fragend an. Dann beugte sich Hall zu seinem Kollegen und flüsterte: „Schauen Sie mal, wie die Mädchen eingeschnürt sind. Man muss ja befürchten, dass ihre Brüste bei der kleinsten Bewegung aus dem Mieder hüpfen.“

      „...und dann wie Gummibälle das Weite suchen“, fügte Stevenson belustigt hinzu, und beide hatten Mühe, nicht laut loszulachen.

      „Wollen Sie nun etwas trinken, sich mit den Mädchen amüsieren, oder wollen Sie nur quatschen?“

      Die Bardame war darauf aus, Umsatz zu machen. Die Schonfrist der neuen Gäste war abgelaufen.

      „Was ist denn nun?“, fragte sie aufdringlich, als die Gäste gar keine Anstalten machten, irgendetwas zu bestellen.

      Hall zog schließlich ein Foto von Robert Bakov aus der Jacke und hielt es ihr unter die Nase.

      „Kennen Sie diesen Mann?“

      Die Bardame warf nicht einmal einen Blick auf das Foto, stattdessen blickte sie Hall verächtlich an.

      „FBI? Das hätte ich mir denken können! – Nein, den Mann kenne ich nicht.“

      Sie wandte sich ab und begann, Gläser zu spülen.

      „Schauen Sie sich das Foto doch erst einmal an“, schlug Stevenson genervt vor und konnte die Frau immerhin dazu bewegen, sich das Foto über die Schulter hinweg anzusehen.

      „Nein, den Mann habe ich noch nie gesehen“, sagte sie bestimmt und drehte sich wieder um.

      „Hören Sie, schöne Frau!“, Hall wurde nun eindeutig ungemütlicher, „der Mann war hier Stammgast. Dafür gibt es Zeugen. Und wenn Sie das nicht augenblicklich zugeben, lasse ich Ihren Laden so auseinander nehmen, dass Sie ihn nicht wiedererkennen.“

      Die drei Mädchen am Tresen zogen sich verängstigt zurück. Auch die Bardame schien plötzlich kalte Füße zu bekommen. Einen Moment zierte sie sich noch, dann gab sie sich einen Ruck.

      „Doch, der Mann war öfter hier. Angeblich soll er bei der NASA ein großes Tier gewesen sein. Den Mädchen hat er erzählt, dass er es versäumt hätte, seine Erfindungen patentieren zu lassen, und als er in finanzielle Schwierigkeiten gekommen sei, habe man ihn einfach auf die Straße gesetzt. Das Space Center habe ihn ausgepresst wie eine Zitrone, um ihn danach als wertlose Schale wieder auszuspucken. Hier in Texas, so hat er jedenfalls gesagt, zählten ohnehin nur Siegertypen mit einem prall gefüllten Bankkonto.“

      „Warum haben Sie sich denn auf den Fahndungsaufruf hin nicht gemeldet?“, wollte Hall wissen.

      „Junger Mann!“, die Frau hinter der Bar wirkte, als sei dies die dümmste Frage, die ihr je gestellt worden war, so dumm, dass sie am Verstand des Fragestellers zweifeln musste.

      „Wenn ich jeden Furz, der hier abgeht und die Luft verpestet, der Polizei melden würde, dann müssten Sie mir in Ihrem Büro ein Bett aufstellen.“

      „Hier geht es um keinen Furz, sondern um Mord!“

      „Sie wollen damit doch hoffentlich nicht sagen, dass Einstein ermordet worden ist!“

      Der genervte Gesichtsausdruck der Dame mutierte zu echter Betroffenheit.

      „Aber das wissen Sie doch bereits. Man hat ihn ja nicht weit von hier tot aus dem Wasser gefischt.“

      „Dieser

Скачать книгу