Einen Schurken zum Bräutigam. Natalie Bechthold

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Einen Schurken zum Bräutigam - Natalie Bechthold страница 6

Автор:
Серия:
Издательство:
Einen Schurken zum Bräutigam - Natalie Bechthold

Скачать книгу

galt, kam das Paar näher. Und staunte nicht schlecht, was sie da sahen.

      Ralph Darton Viscount of Harwich tanzte mit einer Frau im dunkelblauen Kleid. Das dunkelbraune, beinahe schwarze Haar trug sie hochgesteckt, geschmückt mit einer weißen Blume. Einer Rose, vermutete Lady Cassandra und merkte nicht, wie winzige Dornen der Eifersucht in ihr Herz stachen. Wer ist sie? Hatte sie noch das Recht danach zu fragen? Nein! Nicht mehr. Mit meiner Flucht ist es längst vorbei.

      Wie zwei Schmetterlinge schwebte das Paar über die Tanzfläche und die Gäste sahen gespannt dabei zu. Captain Harrington grinste, als er die Tanzpartnerin seines Halbbruders erkannte. Wer denn sonst, als nicht Irene Hunter, das kleine Flittchen aus den Kindertagen. Interessant zu welcher Alternative du gegriffen hast, Bruderherz.

      Als der Tanz zu Ende war klatschten alle Gäste, mit Ausnahme von der jungen Lady und ihrem Gemahl, erfreut in die Hände. Sofort setzten die Musikanten erneut an und junge, wie auch ältere Paare strömten auf die Tanzfläche. Unter ihnen befand sich auch das ungeladene Paar.

      Während der Captain mit seiner Gemahlin tanzte behielt er seinen Bruder im Auge. Lady Cassandra spürte Captain Harringtons Anspannung, folgte einem seiner heimlichen Blicke und war davon überzeugt, dass er ein anderes Ziel verfolgte, als sie seinem Bruder auszuliefern. Aber welches? Seine Anspannung und Nervosität widersprach dem Vergnügen, dass er jedem vorzuspielen versuchte.

      Sie ist so glücklich, war Lady Cassandra überzeugt, die Mimik der Braut richtig gedeutet zu haben, wie ich es während meiner Verlobung niemals war. Zu schade! Vielleicht hätte mir das Schicksal dann so einiges erspart, dachte sie und sah den Captain dabei vorwurfsvoll an.

      Das Musikstück nahm sein Ende und der Viscount und seine Braut gingen mit vollen Gläsern Champagner zu ihren Freunden. Unauffällig folgte das ungeladene Paar den beiden. Captain Harrington beabsichtigte noch ein wenig zu warten, bevor er sich seinem Halbbruder stellte. Wie wird er reagieren, wenn er erfährt, dass ich ihm seine Verlobte ausgespannt habe?, fragte sich Harrington. Ein Diener kam mit einem Silbertablett vorbei und fragte das schweigsame Paar, ob sie etwas trinken wollten.

      „Sekt oder Champagner?“

      „Schatz, was hättest du gerne?“, fragte Harrington seine Gemahlin.

      „Ein Glas Sekt, bitte“, antwortete sie lächelnd.

      „Für meine Gemahlin Sekt und mir den teuersten Wein, den ihr habt.“

      „Tut mir leid, Master Caleb, aber der Viscount und seine Braut haben für heute Abend nur Champagner und Sekt vorgesehen. Ich hoffe, ich kann Sie auf morgen vertrösten.“

      Morgen, ja morgen wäre meine Hochzeit, dachte Lady Cassandra.

      „Wieso das, muss mein Bruder etwa sparen?“, scherzte Harrington und merkte nicht, wie sich mehrere Blicke aus purer Neugier auf ihn richteten.

      „Hat die Mitgift seiner Braut nicht sein Budget gesprengt?“

      Die Gäste tuschelten grinsend miteinander.

      Spätestens jetzt müssen mich genug Gäste erkannt haben und unter ihnen ist bestimmt jemand von der Presse. Oh Caleb!, ärgerte sich Cassie.

      Noch nie hatte jemand aus meiner Familie einen schlechten Ruf, ich werde die Erste sein, wenn sie durfte, so hätte sie jetzt geflucht.

      „Sei unbesorgt, Roger, bei mir darfst du eine Ausnahme machen. Mein Bruder wird mir gern verzeihen“, sagte er und lächelte ganz frech.

      Und Roger glaubte ihm.

      Lady Cassandra kehrte den tratschenden Gästen den Rücken zu und versuchte nicht hinzuhören, was sie über sie erzählten. Ihr Blick sank traurig zu Boden. Caleb fiel das auf und bekam sofort Mitleid mit ihr. Er legte seine Hand auf ihre Schulter und flüsterte ihr ins Ohr: „Bald ist alles vorbei.“

      Bald kam auch schon der Diener mit den gewünschten Getränken.

      Der Captain nahm ihm zwei volle Gläser ab, bedankte sich und reichte seiner Gemahlin das gewünschte Glas mit den Worten: „Komm, lass uns jetzt zu meinem Halbbruder gehen.“

      Als die junge Lady diese Worte hörte, drehte sich ihr Magen um. Nein, bitte nicht!, las Harrington das Flehen in ihren Augen. Doch er ignorierte ihre stumme Bitte und zog sie sanft an der Hand, damit sie ihm folgte.

      Schließlich standen sie hinter ihm, ihrem Ex-Verlobten, dem Viscount of Harwich, und neben ihm stand seine Braut.

      Captain Harrington berührte die Schulter des Bräutigams und dann standen sie Gesicht an Gesicht. Der Jüngere überrascht und der Ältere frech grinsend. Bruder gegen Bruder.

      Caleb hob sein Glas und prostete seinem Bruder provozierend zu: „Auf dein neues Eheglück, Bruderherz!“ Und trank das Glas leer.

      Ralph kochte innerlich vor Wut, als er den für morgen reservierten Rotwein in seinem Glas erkannte.

      „Und danke für deine Einladung“, grinste Caleb seinen Bruder vorwurfsvoll an und stellte sein leeres Glas auf ein Tablett, das ein Diener im Vorbeigehen bei sich trug.

      Plötzlich berührte Irene Ralphs linke Hand, als sie sich zu ihnen drehte und hinderte somit unbeabsichtigt den Gastgeber die Wahrheit zu sagen.

      „Ich habe es gern getan“, zu diesen Worten setzte Ralph noch ein künstliches Lächeln auf.

      Caleb kannte die Wahrheit. Es gab keine Einladung für den einzigen Bruder.

      „Ich denke, meine Braut kennst du schon, deshalb nimm es mir nicht übel, wenn ich meine Aufmerksamkeit wieder meinen Gästen widmen werde“, und damit glaubte Ralph das Gespräch mit seinem Halbbruder beendet zu haben.

      Einige der umstehenden Gäste hörten mit welcher Grobheit der Gastgeber zu seinem Bruder gesprochen hatte und verstummten. Neugierig lauschten sie in seine Richtung.

      „Gewiss, deine schöne Braut kenne ich sogar sehr gut. Nicht wahr Irene?“ Caleb schenkte Irene sein Lächeln. Es war das Lächeln, mit dem er Frauenherzen immer höher schlagen ließ. Und auch dieses Mal verfehlte es nicht seine Wirkung. Denn Irene lächelte schüchtern zurück.

      Ein Glück für Cassie, die das hinter seinem Rücken nicht sehen konnte.

      „Aber vielleicht möchtest du meine Gemahlin kennenlernen?“, das - meine Gemahlin - sprach Caleb sehr betont aus und weckte Ralphs Neugier, die ihn in der Drehung, wieder zu den Gästen, inne halten ließ. Seine Gemahlin …, wie konnte er so schnell geheiratet haben? Ralph setzte ein künstliches Lächeln auf, drehte sich wieder zu seinem Halbbruder und beglückwünschte ihn zu seinem Glück, fragte ihn aber nicht nach ihrem Namen.

      „Danke-danke, Bruder, aber du sollst sie auch noch sehen“, lachte Caleb und versuchte diesen verletzenden Augenblick wie einen Scherz aussehen zu lassen.

      „Darf ich vorstellen?!“, und Cassie kam hinter seinem Rücken hervor.

      Der Schrecken seiner Worte stand ihr im Gesicht geschrieben.

      „Lady Cassandra Whitbread Harrington.“

      Cassie lief kalter Schweiß über den Rücken, als Caleb ihren neuen Namen aussprach.

Скачать книгу